"Лиза Джейн Смит. Охотник ("Запретная игра" #1)" - читать интересную книгу автораполучил назначение в Гонконг, там был классный повар, почти что член семьи.
Он меня учил кантонскому диалекту, пока папа пропадал на работе, а мама у косметички. Я его просто обожала. С тех пор я умею готовить. Пока Одри готовила, Дженни переводила взгляд с одной девушки на другую и наконец расхохоталась. Ну конечно, ей следовало бы знать, что подруг не проведешь. Они живо раскусили, что ее невозмутимость всего лишь маска, что она переживает по поводу вечеринки, и пришли ей на выручку. Растроганная, Дженни обняла подруг. - Том ведь любит китайскую кухню, поэтому готовить пришлось мне, - продолжала Одри, бросая на сковородку что-то напоминающее клецки. - Ты-то где была, а? Опять вляпалась в какую-нибудь историю? - Нет, - соврала Дженни не моргнув глазом. Ей не хотелось рассказывать, где она побывала, иначе рассудительная Одри Майерс устроила бы ей выволочку за беспечность. - Я купила игру, но теперь не уверена, нужна ли она нам. - Почему же не нужна? - Ну... - Дженни не хотелось распространятся на эту тему. К тому же она не знала, как объяснить подругам все, что произошло. Одно она решила твердо: взглянуть на игру прежде остальных. - По-моему, она неинтересная. Что ты готовишь? - Ничего особенного. Мушу жоу и хэй цзяо ню лю. - Одри грациозно передвигалась по кухне, ухитряясь не закапать жиром свою модную одежду. - Объясняю для невежд: обжаренная свинина и блинчики с начинкой. А еще будет рис и другой гарнир. - Свинина, - проворчала Ди, лениво потягивая "Карбо форс", свой любимый энергетический напиток. - Прощай, стройная фигура. После такого вот кусочка - Тому нравится, - возразила Одри, - и с фигурой у него все в порядке. Ди мрачно хохотнула и метнула на Одри враждебный взгляд. Дженни вздохнула: - Может, хватит? Нельзя ли хоть раз в год не спорить? - Видимо, нет - пробормотала Одри, виртуозно переворачивая блинчик китайскими палочками. - Имейте в виду, я не позволю вам испортить сегодняшний вечер. Ясно? - Иди-ка ты лучше в свою комнату и приведи себя в порядок, - примирительно сказала Одри и взяла кухонный нож. "Коробка! - вспомнила Дженни. - Но сначала действительно нужно переодеться. И побыстрей!" Глава 3 Дженни сменила свитер и джинсы на струящуюся кремовую юбку, шелковую блузку и расшитым бисером жилет, простеганный тоненькими золотыми нитками. Взгляд ее упал на туалетный столик, на котором сидел белый плюшевый кролик. В лапках он держал ромашку, в сердцевине которой было написано: "Я тебя люблю". Игрушку подарил ей на Пасху Том. Милая безделица, но Дженни точно знала, что будет хранить ее всю жизнь. Том никогда не произнес бы признания вслух, и потому Дженни восприняла подарок как тайное объяснение. Сколько себя помнила, она всегда была влюблена в Тома. При мысли о нем, мучительной и сладкой одновременно, Дженни испытывала почти физическую боль в груди. Так продолжалось со второго класса. Она задержала взгляд на |
|
|