"Эдвард Эльмар "Док" Смит и Стивен Голдин. Отблеск кровавой звезды" - читать интересную книгу автора

обмякшим телом пирата, на которого они напали, словно метательным
снарядом, он пустил его через весь коридор прямо в гущу пиратов. После
чего они с Иветтой бесстрашно бросились вперед, усиливая натиск.
Если бы существовало хотя бы слабое притяжение, возможно, они
добились бы успеха. Тяжелые боевые доспехи сковывали движения; Пайас же и
Иветта, оба из мира высокой гравитации и легко одетые, в сравнении с
пиратами могли действовать молниеносно, но... Но для того, чтобы как можно
рациональнее использовать свою скорость, им постоянно требовалась
поверхность, от которой можно оттолкнуться. В невесомости подобная
поверхность отсутствовала. У агентов СИБ имелся только один бластер на
двоих, в то время как их противники пщ1-красно вооружены и защищены
доспехами.
Жужжание сканнеров наполнило воздух - пираты вступили в бой. Несмотря
на всю свою ловкость, Пайас и Иветта не смогли уклониться одновременно от
всех лучей и через несколько секунд уже плавали без сознания посреди
коридора.

***

Несколько часов спустя они пришли в себя. Еще минут десять все вокруг
было словно в тумане - сказывалось последствие шока. Казалось, звуки то
нарастали, то затихали, а окружающие предметы сначала на мгновение
приближались, а затем снова удалялись в небытие.
Корабль по-прежнему оставался в космосе; они тут же определили это по
отсутствию гравитации. Их тела парили в просторном светлом помещении.
Оглядевшись, молодые люди увидели других людей. Когда зрение полностью
восстановилось, они поняли, что находятся в салоне "Кериды" вместе с
Другими пассажирами и экипажем корабля. Два пирата охраняли дверь со
станнерами наготове. Они не спускали глаз с пленников и не представлялось
никакой возможности застать их врасплох.
У Пайаса болела голова. Он еще никогда не испытывал действие станнера
на себе, и надо признать, ощущение оказалось не из приятных, хотя это все
же лучше смертельного луча бластера.
Остальные, увидев, что молодые люди постепенно оживают, осведомились,
все ли в порядке. Иветта заверила их, что они в неплохой форме, только
никак не поймут суть происходящего. Их просветил один ярл.
После абордажа пираты согнали всех в этот салон, поскольку в одном
месте легче держать людей под наблюдением. Затем пиратское судно, взяв на
буксир "Кериду", потащило ее к себе на базу. До сих пор никто из
пассажиров не пострадал от действий пиратов, но положение могло в любой
момент измениться.
"Значит, все это ради выкупа", - подумала Иветта. Но хотя никакое
другое объяснение ей в голову не приходило, она сильно сомневалась в
правильности такого вывода, поэтому отбросив в сторону бесплодные догадки,
постаралась поддержать пленников и, насколько возможно, развеять их страхи.
Пайас обнаружил свою шляпу плавающей неподалеку - пираты швырнули ее
вслед за ним. Выудив головной убор, молодой человек проверил кобуру,
спрятанную за розой на ленте; министаннер, который он хранил там, оказался
на месте. Почувствовав себя лучше, Пайас нацепил шляпу на голову и вместе
с Иветтой стал ждать дальнейшего развития событий.