"Эдвард Эльмар "Док" Смит. Бомба замедленного действия" - читать интересную книгу автора - Так кто же занимается этим?
- Я поручил его Генри. Он очень аккуратен в делах подобного рода. Генри д'Аламбер абсолютно не походил на деплейнианца. Он был похож на земную ласку: тонкое лицо, заостренный нос, бегающие глазки. Постоянно на взводе, с нервными движениями, он редко оставался спокойным в течение хотя бы нескольких минут. У него были ловкие руки и острый язык, это последнее качество помогло ему более десяти лет назад стать главным зазывалой Цирка, а время и практика лишь отточили его язык и ум. Сейчас он был одет в хорошо сшитый костюм, подогнанный точно по его фигуре. Костюм, однако, был непрактичным и чрезмерно ярким-тип одежды, которую предпочитают преуспевающие проходимцы на своем пути вверх по криминальной лестнице успеха. Он не был атлетом и фигурой не походил на плотных и коренастых деплейнианцев, что и явилось основной причиной того, почему герцог выбрал для этой миссии именно его - не следовало афишировать участие деплейнианцев в этом расследовании. Генри направился прямо к бару. Он заказал слинг "Звездный корабль". Хотя у него, как у всех уроженцев ДеПлейна, была аллергия на алкоголь, он мог при необходимости выпить немного виски; расплачиваться придется утром, когда скажутся нарушения в обмене веществ. Пока бармен готовил для него коктейль, Генри осмотрел салон бара. В салоне царил полумрак, освещена была только эстрада, где голографические изображения двух танцовщиц исполняли выразительный номер под звуки "Опуса N 4" Рауссада. Столы вокруг сцены пустовали - ничего необычного, учитывая, что это был будний вечер. Несколько человек стояли возле стойки бара: парочка перешептывалась, словно заговорщики, а еще Он не смог сказать, сколько, но на вид пачка была немаленькая. Подали заказанный коктейль, и он сделал небольшой глоток. - Я ищу своего друга, - сказал он бармену. - Возможно, вы знаете его, он назначил мне встречу здесь. Его зовут Рауль Уинстед. По приподнявшимся бровям бармена Генри мог с уверенностью сказать, что он слышал раньше это имя. Однако его собеседник быстро пришел в себя и больше ничем не показал, что знает, о ком идет речь. - Нет, не знаю такого. Передо мной каждый день проходит немало людей, и, возможно, если бы вы описали его, я смог бы что-то припомнить. Агент СИБ достал десятирублевую банкноту, сложил ее и положил на край стойки бара. Наконец-то ему повезло, это было уже одиннадцатое место, которое он посетил. - Так вот, он высок, худощав, с длинными изящными пальцами, правда, чаще всего он в перчатках. Одет весьма консервативно. Темные тяжелые брови... - Да, я думаю, что знаю малого, о котором вы говорите, - кивнул бармен, проворным движением спрятав деньги в карман. - Он приходил сюда пару раз с друзьями. - Вы не знаете, где бы я мог найти его самого или его друзей? Бармен выждал секунду, а затем произнес: - Конечно. Господин Чиверс один из них. - Бармен сделал знак одному человеку и, когда тот подошел, сказал ему: - Джо, этот парень ищет Рауля Уинстеда. |
|
|