"Падение Предела" - читать интересную книгу автора (Ниланд Эрик)

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ДЕВЯТАЯ



Время: 04:00, 30 августа 2552 (по военному календарю)

Крейсер ККОН «Столп осени», система Эпсилон Эридана, орбита планеты Предел


Капитан Кейз включил маневровые двигатели челнока «Кода». Крошечный кораблик развернулся, и в поле зрения возник «Столп осени».

Обычно капитаны не летают без сопровождения даже возле космических верфей Предела, но Кейз настоял на своём.

Запретив все необязательные полёты в окрестностях своего крейсера, он отправился как следует осмотреть его снаружи, прежде чем принять командование.

С расстояния «Столп осени» вполне можно было счесть просто большим фрегатом. Но чем ближе челнок подлетал к нему, тем больше возникало деталей, выдающих крейсерский класс... и возраст судна. Корпус «Столпа осени» украшали несколько длинных рубцов и вмятин. Дефлекторы двигателей почернели. Аварийные маневровые ускорители левого борта отсутствовали.

Что же капитан получил, согласившись на задание доктора Халси?

Приблизившись к кораблю на сто метров, он сделал круг и подлетел к правому борту. Люки авиационной палубы с этой стороны были срезаны. На наспех наваренной поверх металлической пластине красовались красно-жёлтые предупреждающие знаки.

Но подлетев ещё ближе, Кейз увидел, что пластина вовсе не представляет собой заглушки. Её поверхность усеивали усиленные люки торпедных аппаратов, а сама она была, похоже, выполнена из титана-А. Бывшая взлётная палуба стала вместилищем для «Лучников». Капитан подсчитал их: тридцать пусковых установок в ряд, десять по вертикали. Каждый аппарат вмещал несколько дюжин торпед. «Столп осени» обладал секретным арсеналом, способным поспорить с вооружением любого настоящего крейсера.

Приблизившись к кормовому отсеку, капитан Кейз увидел замаскированные углубления пятидесятимиллиметровых орудий, предназначенных для отражения нападений штурмовиков.

Чуть дальше на корпусе виднелись выступы – часть линейного ускорителя единственного ОМУ «Столпа осени». Орудие казалось слишком маленьким, чтобы быть по-настоящему эффективным. Но капитан решил не торопиться с выводами. Вполне возможно, что оно, как и всё остальное на корабле, только производит такое впечатление.

Во всяком случае, Кейз очень на это надеялся.

Он вновь направил свой челнок к левому борту крейсера и осторожно влетел в посадочный отсек. Там стояли ещё три штурмовика класса «Длинный меч» и три десантных корабля «Пеликан». Один из последних был покрыт дополнительным слоем брони, а нос его украшал похожий на пилу таран.

Челнок мягко опустился на автоматическую посадочную площадку, и Кейз отключил управление. Вскоре площадка двинулась вниз, и крошечный кораблик прошёл через воздушный шлюз.

Капитан подобрал с пола свой вещмешок и ступил на палубу.

Его уже ждала лейтенант Хикова.

– Добро пожаловать на борт, капитан Кейз, – отсалютовала она.

– Ну, что скажете о нашей малышке, лейтенант?

Глаза Хиковы засверкали от восхищения.

– Вы просто не поверите, какое это чудо, сэр! – На её обычно серьёзном лице играла улыбка. – Они превратили крейсер в нечто... особенное.

– Я уже видел, во что они превратили взлётную палубу правого борта, – угрюмо отозвался Кейз.

– Это ещё пустяки, – произнесла Хикова. – Позвольте, я устрою для вас экскурсию.

– Позволяю, – ответил капитан, подходя к терминалу связи. – Но вначале, лейтенант, я должен кое-что сделать. – Он нажал кнопку вызова. – Энсин Ловелл, задайте курс к краю системы и направьте туда «Столп осени». Мы перейдём в пространство скольжения, как только достигнем расчётной точки.

– Но, сэр, – откликнулся Ловелл, – проверка реактора ещё не завершена.

– Кортана, у нас достаточно энергии, чтобы запустить двигатели? – спросил Кейз. – Мне надоело торчать на одном месте.

– Проверяю двигатели, – ответила Кортана. – Системы работают в пределах нормы. Перенаправляю на них тридцать процентов мощности. Готово, сэр.

– Состояние остальных систем?

– Орудия проверку прошли. Навигационный блок работает. Сейчас занимаюсь моделированием ситуаций. Каждая проверка проводится трёхкратно.

– Очень хорошо, – произнёс капитан. – Сообщи мне, если возникнут какие-либо аномалии.

– Так точно, сэр, – отозвалась Кортана.

– Ну, наконец-то мы получили ИИ, – заметил Кейз, поворачиваясь к Хикове.

– Мы получили больше, чем один, сэр, – ответила лейтенант. – Кортана занимается только внутренними системами и присматривает за тем, как проводятся работы по модификации корабля. Для управления орудиями служит второй ИИ.

– В самом деле? – Кейз был удивлён – в эти дни и один-то модуль искусственного интеллекта добыть было непросто. А уж иметь на борту сразу два – просто неслыханно.

– Так точно, сэр. Я приступлю к его инициализации сразу же, как только Кортана закончит диагностику.

Капитан мельком видел Кортану, когда заходил в офис доктора Халси. Хотя все ИИ обладали недюжинным умом, эта оказалась ещё и исключительно квалифицированной. Когда Кейз поставил перед ней ряд сложных навигационных задач, она быстро подобрала к ним решения, предложив несколько вариантов, о которых не подозревал и сам капитан.

Правда, она обладала немного вздорным характером, но это не всегда плохо.

Хикова проводила Кейза к лифту и нажала кнопку палубы D.

– Поначалу, – произнесла лейтенант, – меня серьёзно беспокоило количество вооружения на борту крейсера. Мне казалось, что мы от одного-единственного попадания взорвёмся, словно коробка с фейерверками. Но на этом корабле не так уж и много свободного места – сплошные раскосы, перегородки из титана-А и гидравлические амортизаторы. «Столп осени» способен выдержать тяжелейшие повреждения, сэр.

– Давайте надеяться, что нам не придётся проверять это на практике, – ответил капитан Кейз, засовывая руку в карман, чтобы удостовериться, что трубка всё ещё там.

– Конечно, сэр.

Лифт покинул вращающуюся секцию; капитан почувствовал, что теряет вес, и испытал лёгкое головокружение. Он вцепился в поручни.

Наконец двери распахнулись, и Кейз в сопровождении Хиковы вышел в просторный моторный отсек. Этот зал, имеющий в основании форму шестиугольника, проходил четыре палубы насквозь и был самым крупным помещением на корабле. Вдоль высоких стен протянулись подвесные мостки и платформы.

– Сэр, это новый реактор, – произнесла Хикова. Устройство было защищено керамической решёткой и слоем свинцованного стекла. Основное кольцо реактора располагалось между ещё двумя, меньшего диаметра. Рядом с ним в невесомости парили инженеры, проверяющие показания многочисленных мониторов, закреплённых на стенах.

– Мне не слишком знакома эта модель, лейтенант.

– Создан по новейшей технологии. «Столп осени» – первое оборудованное им судно. Два малых реактора используются для перенасыщения основного кольца. Их объединённое электромагнитное поле позволяет увеличить выработку энергии на триста процентов.

Капитан Кейз восхищённо присвистнул, продолжая разглядывать комнату.

– Но я не вижу труб охлаждающей системы.

– А их здесь и нет, сэр. В этом реакторе для отвода лишней тепловой энергии используется лазеро-индуцированный поток ионов, охлаждённый до температуры, близкой к абсолютному нулю. Чем большую мощность мы вырабатываем, тем больше у нас охлаждающего состава. Очень эффективно.

На малых кольцах зажглись лампы, и капитан Кейз ощутил, как температура в помещении вначале подскакивает, а затем вновь опускается. Вытащив из кармана трубку, он постучал ей по раскрытой ладони. Старые стратегии требовали пересмотра. Новый реактор предоставлял больше возможностей в битве.

– Это ещё не всё, сэр, – сказала лейтенант Хикова, возвращаясь вместе с капитаном к лифту. – У нас сорок пятидесятимиллиметровых оборонительных орудий с перекрывающимися полями огня.

– Какой из векторов приближения наименее защищён?

– Нижний, – ответила она. – Тот, что проходит вдоль линии ОМУ. Там установлено слишком мало оборонительных систем. Электромагнитные импульсы способны вывести орудия из строя.

– Кстати, лейтенант, хотелось бы услышать и об ОМУ. Оно выглядит не слишком мощным.

– Это орудие стреляет особым облегчённым зарядом с металлическим сердечником и внешним слоем из карбида вольфрама. При столкновении с целью заряд разлетается, точно разрывная пуля. – Хикова выпалила это с такой скоростью, что ей пришлось остановиться и набрать в грудь воздуха. – Избыточная энергия отводится вдоль орудия, что позволяет уловить её и использовать вновь. Благодаря этому и системе усилителей мы можем произвести три выстрела с одной зарядки.

Что ж, это должно было оказаться весьма эффективным против щитов ковенантов. Первый или второй залп мог вывести их из строя. А последний снаряд предназначался для нанесения добивающего удара.

– Полагаю, лейтенант, вы удовлетворены новым кораблём?

– Процитирую энсина Ловелла, сэр: «Похоже, я влюбился».

– Как я вижу, – кивнул капитан Кейз, – в пусковом отсеке стоят несколько штурмовиков и «Пеликаны».

– Так точно, сэр. И один из «Длинных мечей» несёт на себе «Шиву». Более того, им можно управлять дистанционно. А на борту у нас три «Опустошителя».

– Хорошо, – произнёс Кейз. – А «Пеликаны»? Я заметил, что броня одного из них значительно усилена.

– Это машина спартанцев. Нечто вроде абордажной шлюпки.

– Спартанцы? – переспросил капитан. – Они уже на борту?

– Так точно, сэр. Они прибыли раньше кого бы то ни было.

– Лейтенант, отведите меня к ним.

– Слушаюсь, сэр. – Лейтенант Хикова остановила лифт и нажала на кнопку палубы C.

Двадцать пять лет назад капитан Кейз помогал доктору Халси отбирать кандидатов для программы «Спартанец II». Тогда ему говорили, что эти дети однажды могут оказаться единственной надеждой человечества. Время от времени ему даже думалось, что это только гипербола, но всё оказалось правдой. Впрочем, результаты его нисколько не оправдывали. Кошмары о похищениях детей всё ещё преследовали капитана по ночам.

Двери разошлись в стороны. Помещение главного трюма выделили под казармы спартанцев. Все они были облачены в «Мьольниры» и казались чуждыми существами. Отчасти машина, отчасти титан – но ничего общего с человеком.

Зал кипел деятельностью – одни спартанцы распаковывали коробки, другие чистили и смазывали оружие, а ещё двое отрабатывали приёмы рукопашного боя. Капитан Кейз едва успевал следить за их движениями. Они действовали с удивительной скоростью. Одно движение перетекало в другое без всякого промедления. Удар, блок, контрудар – руки воинов сливались в сплошные мельтешащие пятна.

Кейзу доводилось заглядывать в колонки новостей и слышать разные толки, как и всем остальным во флоте – среди военных спартанцев считали чем-то вроде мифических фигур. Полагалось, что они – сверхлюди, неуязвимые, бессмертные воины... И во многом это было правдой. Доктор Халси показывала ему их послужные списки.

Увидев переработанный «Столп осени» и спартанцев, капитан начинал верить, что запланированная доктором операция может увенчаться успехом.

– Капитан на палубе! – прокричал один из бронированных воинов.

Каждый из его товарищей по оружию остановился и вытянулся по стойке «смирно».

– Я тоже рад вас видеть, – сказал Кейз, Спартанцы немного расслабились. Один из них развернулся и направился прямо к капитану.

– Капитан, Спартанец-117 по вашему распоряжению прибыл, сэр. – Закованный в броню гигант помедлил, и Кейзу почудилось, что тот испытывает неловкость. – Сэр, прошу меня простить за то, что подразделение не имело возможности обратиться к вам за разрешением подняться на борт. Адмирал Стэнфорд потребовал, чтобы мы не использовали ни радиосвязи, ни выходов в компьютерную сеть.

Посмотрев на зеркальную поверхность шлема спартанца, капитан испытал затруднение. Выражения лиц воинов было невозможно прочесть.

– Всё в порядке, мастер-шеф. Я только пришёл выразить своё почтение. Если вам или вашим людям что-либо понадобится, дайте мне знать.

– Будет исполнено, сэр, – отозвался Джон.

Воцарилось неловкое молчание. Капитан Кейз чувствовал себя не в своей тарелке – он будто бы влез без приглашения на встречу тайного клуба.

– Что ж, мастер-шеф, вы всегда можете найти меня на мостике.

– Хорошо, сэр! – Командир спартанцев отсалютовал. Капитан ответил ему тем же и вместе с Хиковой удалился.

– А вы не находите, – произнесла лейтенант, как только двери лифта захлопнулись, – что эти... Поймите меня правильно, я никого не хочу обидеть. Но мне кажется, что эти спартанцы – странные.

– Странные? Именно, лейтенант. Полагаю, вы тоже вели бы себя малость странно, увидь вы и пройди через то же, что и спартанцы.

– Но ходят слухи, что они даже не люди под этой бронёй... Говорят, они – машины.

– Они – люди, – заверил Хикову Кейз.

Двери лифта разошлись, и он вышел на мостик. Он оказался несколько меньше, чем привык капитан; да и командирское кресло поднималось над остальными постами не более чем на метр. Кроме огромных обзорных экранов в помещении имелся широкий, выдающийся вперёд иллюминатор, дающий панораму звёздного ноля.

– Доложите состояние, – приказал капитан Кейз. Первым откликнулся лейтенант Доминик:

– Системы связи в норме, сэр. Веду наблюдение за частотами командования. Новых приказаний не поступало.

Покинув «Ирокез», связист привёл свою стрижку в порядок. Впрочем, этим перемены в его облике не исчерпывались. Он сделал себе татуировку – теперь его левое запястье украшал график функции Бесселя.

– Проверка реактора завершена на восемьдесят процентов, – доложила Холл, – Кислородные баки, энергообеспечение, тяга, давление атмосферы – все показатели в норме, сэр.

Лейтенант улыбнулась, но не так, как раньше. Это не была улыбка автомата. На сей раз Холл и в самом деле выглядела счастливой.

Хикова заняла свой пост и пристегнулась. Её волосы были забраны в тугой узел.

– Сэр, все орудийные посты дают зелёный свет. Заряд ОМУ – ноль процентов.

Последним отрапортовал энсин Ловелл:

– Капитан, системы навигации и обнаружения подключены. Всё в порядке. Жду указаний.

Всё внимание Ловелла занимали его мониторы. Возле навигационного терминала ожил небольшой голографический пьедестал, и в воздухе возник образ Кортаны.

– Реактор работает стабильно, капитан, – доложила ИИ. – Весь персонал на борту. Если собираетесь сниматься с места, мы можем нагрузить двигатели на пятьдесят процентов. Генераторы Шау-Фудзикавы активны – можем переходить в пространство скольжения по первому слову.

– Очень хорошо, – произнёс капитан.

Кейз обвёл взглядом свой экипаж и порадовался переменам, произошедшим с ними после событий у Сигмы Октана. Куда-то подевались вялость, измождение и настороженные, нервозные движения.

«Отлично, – подумал капитан. – В той игре, что мы затеяли, каждый должен проявить себя с наилучшей стороны».

Все члены экипажа прошли инструктаж – во всяком случае, они знали столько, сколько должны были знать. На этом лично настоял сам Кейз. Офицерам сказали, что они пытаются захватить образцы ковенантских технологий, а для этого требуется вывести из строя и доставить на базу один из вражеских кораблей.

Экипажу «забыли» сообщить только о том, что поставлено на карту.

– Приближаемся к границам системы, – доложил энсин Ловелл. – Готовы к прыжку...

– Капитан! – крикнул лейтенант Доминик. – Вызов по срочному каналу от штаба флотского командования на Пределе. Сэр, они подверглись нападению!