"Леонид Словин. Полночный детектив (Повесть) " - читать интересную книгу автора говорится, к любому развитию событий, не ведающие своей судьбы...
- До свиданья. Еще раз спасибо. А через несколько дней меня разыскал секьюрити Службы Безопасности фонда, он привез подарок Исполнительного директора - новую книгу неизвестного у нас английского детективного автора Алекса Аусвакса, название которой я перевел бы как "Прикол с бриллиантами" [См. А. Аусвакс. Бриллиантовый дым. М. "Омега".2003. (Серия "Тайна и преступление").]. Видимо, Арзамасцев то же, как и я, испытывал болезненное влечение к жанру. - Знал бы он, что ты не только читаешь детективы, но и пишешь... - заметил Рембо по поводу полученного мною подарка. Выпускник московской спецшколы с преподаванием некоторых предметов на английском языке, Рембо еще раньше меня заглянул за обложку "Приколов с бриллиантами". Он произнес это с ноткой печали, которую я сразу почувствовал. Редкий розыскник не грезит о том, что когда-нибудь, устав от трудов праведных, он сядет к компьютеру, чтобы поведать миру свои необыкновенные истории, сколь захватывающие, столь и правдивые. У моего друга тоже была такая мечта. И я со своими детективными опусами как бы играл и на его поле тоже... - Да, ладно, "пишу"... - Мне было приятно оттого, что Рембо это помнит. Я уж было решил, что воспоминания о моих литературных опытах давно бесследно исчезли из памяти коллег. Английский детектив нам пришелся по вкусу. Героиня его - монашенка сестра Брона, обладала редкими сыскными способностями и интуицией. Не зря автора в свое время публично хвалил сам Энтони Бёрджес. похищенном у него кейсе... ГОСТЬ (ПРОДОЛЖЕНИЕ) Все это промелькнуло у меня в мозгу, пока я быстро огибал ограду элитного дома. Меня интересовал номер машины, на которой приехал ночной гость. В принципе л"не этого не заказывали. Но это так естественно для гончей - преследовать дичь... Первый основной инстинкт сыщика... Очередной стылый троллейбус осветил впереди пустую замерзшую трассу. Прохожих по-прежнему не было, поземка не прекращалась. Дом совсем было затих, изнутри не доносилось ни звука. Я оглядел глухие освещенные подъезды. За время моего отсутствия тут припарковались три машины, которые я заметил сразу: все три были "иностранки" - две "японки" и один "француз" - черный "Пежо" ("пики"). Все три не были в моем списке... "Пежо" ("пики"), на который я обратил внимание, новенький, аккуратный, развивающий фантастическую скорость - 230 километров в час, с разгоном до первой сотни примерно за 6 секунд, стоял в торце, далеко от подъезда девушки, но что-то подсказывало мне, что Арзамасцев прибыл именно на нем. Я подъехал совсем близко. Сквозь тонированные стекла недавнего гостя Женевского автосалона мало что можно было рассмотреть, внутри заметен был лишь красный огонек включенной сигнализации. Нигде не было видно ни одного |
|
|