"Леонид Словин. Полночный детектив (Повесть) " - читать интересную книгу автора

говорится, к любому развитию событий, не ведающие своей судьбы...
- До свиданья. Еще раз спасибо.
А через несколько дней меня разыскал секьюрити Службы Безопасности
фонда, он привез подарок Исполнительного директора - новую книгу
неизвестного у нас английского детективного автора Алекса Аусвакса,
название которой я перевел бы как "Прикол с бриллиантами" [См. А. Аусвакс.
Бриллиантовый дым. М. "Омега".2003. (Серия "Тайна и преступление").].
Видимо, Арзамасцев то же, как и я, испытывал болезненное влечение к жанру.
- Знал бы он, что ты не только читаешь детективы, но и пишешь... -
заметил Рембо по поводу полученного мною подарка. Выпускник московской
спецшколы с преподаванием некоторых предметов на английском языке, Рембо
еще раньше меня заглянул за обложку "Приколов с бриллиантами".
Он произнес это с ноткой печали, которую я сразу почувствовал.
Редкий розыскник не грезит о том, что когда-нибудь, устав от трудов
праведных, он сядет к компьютеру, чтобы поведать миру свои необыкновенные
истории, сколь захватывающие, столь и правдивые. У моего друга тоже была
такая мечта. И я со своими детективными опусами как бы играл и на его поле
тоже...
- Да, ладно, "пишу"... - Мне было приятно оттого, что Рембо это
помнит.
Я уж было решил, что воспоминания о моих литературных опытах давно
бесследно исчезли из памяти коллег.
Английский детектив нам пришелся по вкусу. Героиня его - монашенка
сестра Брона, обладала редкими сыскными способностями и интуицией. Не зря
автора в свое время публично хвалил сам Энтони Бёрджес.
А вскоре мы оба забыли о визите Исполнительного директора фонда и
похищенном у него кейсе...


ГОСТЬ (ПРОДОЛЖЕНИЕ)

Все это промелькнуло у меня в мозгу, пока я быстро огибал ограду
элитного дома. Меня интересовал номер машины, на которой приехал ночной
гость. В принципе л"не этого не заказывали. Но это так естественно для
гончей - преследовать дичь...
Первый основной инстинкт сыщика...
Очередной стылый троллейбус осветил впереди пустую замерзшую трассу.
Прохожих по-прежнему не было, поземка не прекращалась.
Дом совсем было затих, изнутри не доносилось ни звука.
Я оглядел глухие освещенные подъезды.
За время моего отсутствия тут припарковались три машины, которые я
заметил сразу: все три были "иностранки" - две "японки" и один "француз" -
черный "Пежо" ("пики"). Все три не были в моем списке...
"Пежо" ("пики"), на который я обратил внимание, новенький, аккуратный,
развивающий фантастическую скорость - 230 километров в час, с разгоном до
первой сотни примерно за 6 секунд, стоял в торце, далеко от подъезда
девушки, но что-то подсказывало мне, что Арзамасцев прибыл именно на нем.
Я подъехал совсем близко. Сквозь тонированные стекла недавнего гостя
Женевского автосалона мало что можно было рассмотреть, внутри заметен был
лишь красный огонек включенной сигнализации. Нигде не было видно ни одного