"Карин Слотер. Кровь отверженных ("Округ Грант" #2)" - читать интересную книгу автора

что работа была напрасной. Ребенок ляжет в могилу почти в том же виде, в
каком последний раз видела свою дочку мать.
Сара глубоко вздохнула, перечитала отчет, прежде чем поставить под ним
свою подпись. Она не стала дожидаться Джеффри или Фрэнка и начала вскрытие.
Свидетелей ее работы не было. Сара сделала это специально, чувствуя, что не
сможет проводить все манипуляции на глазах у посторонних.
Большое окно отделяло кабинет от других помещений морга. Сара уселась в
кресло, глядя на стол с лежавшим на нем черным пакетом. Мысли блуждали: она
видела альтернативу смерти ребенка - жизнь, полную смеха и слез,
представляла любящее и любимое существо, но потом натолкнулась на правду: у
ребенка ничего этого не будет. Впрочем, и у самой Дженни всего этого почти
не было.
После случившейся несколько лет назад внематочной беременности Сара не
способна была иметь детей. Тогда это известие чуть не убило ее. С годами
боль притупилась, и Сара научилась не желать невозможного. Однако сейчас
ребенок, убитый собственной матерью, всколыхнул в Саре прежние чувства.
Работа Сары была посвящена здоровью детей. Она брала их на руки,
укачивала, умилялась им, как если бы это были ее собственные дети. Сидя в
морге и глядя на черный мешок, она с новой силой захотела выносить и родить
ребенка. На смену этому чувству пришло разочарование, и она ощутила внутри
себя пустоту.
На лестнице прозвучали шаги. Сара выпрямилась, утерла глаза, попыталась
взять себя в руки. Оперлась ладонями о столешницу и встала. В морг вошел
Джеффри. В попытке успокоить себя Сара поискала очки и заметила, что Джеффри
не пошел к ней в кабинет. Сквозь стекло она видела, что он остановился перед
черным мешком. Если он и видел Сару, то никак этого не показал. Он
наклонился над столом и заложил руки за спину. "Заглянуть бы в его
мысли..." - подумала Сара. Может, Джеффри тоже представляет себе
несостоявшуюся жизнь ребенка? А может вспомнил, что Сара никогда не сможет
родить ему детей?
Сара кашлянула, выйдя из кабинета. Она прижимала к груди отчет о
вскрытии. Положила бумаги на край стола и встала с другой стороны стола.
Мешок был слишком велик для ребенка. Он лежал вокруг тельца, как одеяло. У
Сары не хватило душевных сил застегнуть молнию, погрузить младенца в полную
темноту и положить его на полку холодильника.
Она не знала, что сказать, а потому молчала. Сунула руку в карман
лабораторного халата и с удивлением обнаружила там очки. Надела их, и
Джеффри заговорил.
- Итак, - сказал он хрипло, словно долго не говорил, - вот что
получается, когда пытаешься спустить ребенка в унитаз.
У нее замерло сердце от такого цинизма, и она не знала, как на это
ответить. Сняла очки и протерла линзы подолом рубашки - просто чтобы чем-то
себя занять.
Джеффри сделал глубокий вдох и медленно выдохнул. Сара слегка подалась
вперед: ей показалось, что она учуяла запах алкоголя. Но этого не может
быть, ведь Джеффри не пил, разве что кружку пива на субботнем футболе.
- Крошечные ножки, - пробормотал он, не спуская глаз с ребенка. - Они
всегда такие маленькие?
И снова Сара ничего не ответила. Она смотрела на ножки, десять
пальчиков, сморщенную кожу на ступнях. Эти ножки могла бы целовать мать. Эти