"Подкравшийся незаметно" - читать интересную книгу автора (Никонов Александр)

Глава 2.

Билли Клинтон прикрыл глаза, безвольно откинулся на спинку кресла и обвел зрачками Совальный кабинет. Еще совсем недавно непременной принадлежностью кабинета было круглое лицо Моники с открытым ртом. Лицо возникало совершенно внезапно, где-то под столом и неотвратимо надвигалось из темных глубин прямо к креслу Билли. Откуда оно бралось, президент так и не смог разобраться. Нельзя сказать, чтобы Биллу не нравилось это румяное налитое лицо и мягко сверкающие керамические зубы, нет, скорее нравилось. Но в некоторых пор лицо перестало появляться, а Билла начали таскать по судам, требуя отчета, откуда оно пришло и куда потом подевалось. "Я ни в чем не виноват. Может быть, это местное привидение? Белому дому очень много лет! Может быть это была святая Моника - покровительница округа Колумбия?" слабо пытался выкрутится Клинтон. Но никто ему не верил.

"Мы тебе, блядь, импичмент объявим, волчина позорный!" - грозили Биллу политические оппоненты, а он лишь слабо краснел и неловко отбивался от их нападок, не вполне понимая сути происходящего. Пытаясь успокоиться, он однажды велел даже хорошенько проветрить Белый дом и разбомбить Ирак, но ясность так и не наступила. Напротив, наступал срок окончания его полномочий.

Раскачиваясь в кресле-качалке Совального кабинета, Билли вспоминал годы своего правления. Самым ярким было воспоминание о России. Именно там он когда-то впервые увидел мощную женщину, внезапно напомнившую ему святую Монику. "Может быть у меня под столом являлся как раз ее пресветлый дух?" думал Билли, и перед глазами его вставала далекая заснеженная, завьюженная и запурженная Раша.

... Русские, они такие - нажрутся кислой капусты, и давай пердеть!

Билл устало закрыл глаза под шум самолетных двигателей. Все-таки эти переговоры утомили его. Не столько сложностью темы, сколько паршивым русским духом. Когда-то советники рассказывали ему о русской культуре, о Толстоевском, о загадочной русской душе. В памяти мало что осталось, но может быть под русским духом они имели в виду именно это?..

Для начала его пригласили на обед в кремлевские палаты. Министр иностранных дел прощебетал через переводчика о том, что сытый голодному не товарищ и просил отведать, чем Бог послал.

- Джизас Крайст? - переспросил друг Билли.

- Ест, - обошелся без помощи переводчика министр. - Оф корс. Натюрлих.

К водке русские подали салат провансаль и "щи вчерашние". С трудом похлебав плавающую в миске капусту, друг Билли увидел как официанты уже несут вторую смену блюд - солянку по-селянски и вегетарианские котлеты из капусты. Друг Билли поискал глазами что-нибудь отличающееся от капусты. Черномырдин перехватил его взгляд, взял круглый каравай, прижал его к своему темно-синему костюму от Юдашкина и начал отрезать от каравая ломоть. Друг Билли понял, что тем самым ему, как высокому гостю, оказана большая честь. Ельцина на обеде не было, он болел какой-то незначительной детской болезнью типа ветрянки или сифилиса, поэтому Черномырдин был старшим за столом и на правах хозяина лично отрезал ломоть дорогому гостю. Виктор Степанович сунул щепоть в хохломскую солонку, щедро посолил ломоть и протянул его другу Билли.

- Сэнкью, - вежливо кивнул гость и на секунду задумался, не зная, что он должен делать с ломтем, густо засыпанным солью. Потом вежливо откусил один разик. На зубах заскрипела соль. Клинтон положил ломоть рядом с тарелкой и увидел, как официант белой салфеткой стряхивает с костюма Черномырдина хлебные крошки.

Премьер-министр явно чувствовал себя за столом полновластным хозяином. Он добродушно шутил, весело клал руку на колено какой-то рыжей растрепанной женщины рядом с собой, смешно хлебал "шти" расписной ложкой. Кстати, ложка у него была самая большая из всех присутствующих и предназначалась не только для еды. Как только седоватый человек в темных очках по фамилии Лившиц подцепил кус мяса в своей тарелке и потянул в рот, Черномырдин вдруг гулко шлепнул его своей ложкой по лбу:

- Мясо потом! Сначала щи выхлебай...

Все промолчали, только где-то в конце стола прыснули со смеху два министра, но тут же осеклись под грозным взглядом Черномырдина. Лившиц хотел было зареветь, но сдержался и только некоторое время шмыгал носом.

- Ладно, еще по одной -и на переговоры, - сказал Виктор Степанович и поднял стакан. - Дай Бог, не последняя...

Друг Билли едва пригубил водки, как вдруг услышал рядом резкий подозрительный звук. Он скосил глаза. Никто не признался. Гость вопросительно взглянул на Виктора Степановича.

- В России вежливым человеком считается не тот, кто не пустит ветры за столом, а тот, кто не заметит, если это сделает другой, - пояснил Черномырдин.

Друг Билли кивнул, хотя не заметить было трудно. Запах прокисшей капусты и тухлых яичек был настолько силен, что у президента заслезились глаза.

- Здесь русский дух, здесь Русью пахнет, - шепнул ему на ухо переводчик. - Надо терпеть. Это менталитет.

...Менталитет преследовал друга Билли и во время переговоров: сказывался съеденный обед. Во время обсуждения югославского вопроса даже Черномырдин не удержался, приподнялся и басовито загудел, словно пароход. И Клинтон понял, за что Виктора Степановича любят русские женщины: от него веяло надежностью и солидностью.

Запах перевариваемой капусты смешивался в зале для переговоров с запахом дорогогоодеколона "Тройной" и шикарного мыла "Банное". Поэтому, когда решалась проблема сектора Газа, Клинтон не выдержал, глаза его закатились, друг Билли перегнулся через подлокотник кресла, и его вырвало на персидский ковер, принесенный по случаю из Грановитой палаты.

Перед президентом, как водится, за одну секунду промелькнула вся его жизнь - детство, школа, прочее такое - и закончилось все запачканным персидским ковром. "Чистота - это чисто "Тайд", без базара," - подумал Клинтон и потерял сознание...

...Над ним свесилось круглое лицо рыжего мужика.

"Наверное, ирландец," - подумал друг Билли.

- Ну что, небось вся жизнь перед глазами мелькнула? - спросил рыжий через переводчика. - Туннель-то видел?

- Ху из ю? - слабым голосом осведомился друг Билли.

- Ай эм Чубайс. Андерстен? Чубайс - ист раша регент. Вместо Ельцина, типа. Андерстен? Чиф, большой начальник, - рыжий показал руками нечто великое. - Ай эм чиф ту, ну, как Виктор Степанович... Поднимай его, ребята, притомился хлопец.

- Может, ему водки? - спросил кто-то из-за спины Чубайса.

- Водки? - оживился рыжий чиф, большой начальник, повернулся к поднятому на ноги другу Билли. - Ду ю вонт рашен виски? Маленько-то можно. Врежешь?

Рыжий выразительно пощелкал пальцами по горлу Билли. Друг Билли отрицательно затряс головой.

- Понимаю, - кивнул Чубайс. - Америкэн анонимный алкоголик. Торпедо.

- Да какая торпеда! - Чубайса отодвинул Черномырдин. - На обеде же он пил! И ни слова про то, что зашился. Набздели тут просто, вот и не выдержал заморский интеллигент, в голову ударило.А здесь всегда так. Велком ту Раша, Билли! Привыкай. Это ты еще портянку не нюхал. Эй, Лившиц, а ну, принеси портянку... Да я шучу, шучу! Дайте отдохнуть простому американцу.

Друг Билли понял, что насчет простого американца Viktor Stepanovitch иронизирует, поскольку прекрасно знает, что имеет дело с самим президентом Соединенных Штатов! "У нас есть атомные бомбы," - подумал Клинтон.

"А у нас их больше," - подумал Чубайс, но вслух ничего не сказал.

- Ну, ладно, петухи, - улыбаясь пробурчал Черномырдин. - Будет вам. Короче, перерыв. Всем отдыхать. А завтра продолжим. После обеда.

И засмеялся, будто увидел свою резиновую куклу из одноименной программы "Куклы".

...Валяясь в дорогом номере отеля "Солнечный", президент США Билл Клинтон мучился головной болью и синдромом пропавшей родины. Нет, нужно встряхнуться! Хиллари не зря все время твердит: "Билли! Если ты хочешь быть счастливым президентом Соединенных Штатов - будь им! Но если ты хочешь быть разбитым и несчастным президентом Соединенных Штатов; если ты вздумал стать неудачником, тогда убирайся к чертовой матери! Фак ю!" Она права, его любимая козочка. Помоги себе сам, Билли!

И он знал, что может ему помочь. Когда жизнь прижимала президента, когда было совсем невтерпеж, когда ныло сердце и болело натруженное за день туловище, его всегда спасало одно и тоже. Блестящий. Сверкающий. Металлический. Ласкающий руки и взгляд. Нежный. Хрипловатый...

Саксофон!

- Саксофон! - решительно приказал президент, и челядь, толкая друг друга, бросилась на поиски уникальной вещи. Эти люди знали, что за малейшую нерасторопность их могут без суда и следствия расстрелять, а всю семью сослать на Аляску.

И вскоре уже над Москвой плыл задушевный музыкальный пузырь выдутый из трубы президента. Музыка была столь прекрасна и удивительна, что из Лосиного острова подтянулись к окнам гостиницы серые волки и подвывали в тон. "Господи, хорошо-то как! - подумал президент. Он не замечал собственных слез, которые катились по щекам на персидский ковер, унесенный по случаю из Грановитой палаты.

И он не заметил, как открылась дверь, и охранник преградил путь огромной рыжей женщине с растрепанными волосами.

- Куды прешь, - женщина как бы нехотя тыльной стороной ладони ударила охранника по лицу и тот свалился на персидский ковер. Его темные очки упали рядом и тут же хрустнули под тяжелой стопой рыжей женщины.

- Какая музыка! Боже мой, какая музыка! Меня чуть волки внизу не разорвали. Со мной раньше такого никогда не было! - размахивая рукамивоскликнула женщина через переводчика.

- Кто вы? - оторопел через переводчика друг Билли.

- Алла Борисовна Пугачева - самая большая певица в этой стране.

- Чиф? Биг чиф?- вспомнил друг Билли жестикуляцию Чубайса.

- Ну, можно сказать и так, - согласилась рыжая. - Певец в России больше, чем начальник... Но каков саксофон!.. Слушай, я тут проходила мимо и просто отпала.

- Она шла мимо и упала, - по-английски перевел переводчик.

- Как упала? Куда? - растерялся друг Билли.

- Может, это из-за волков? Сейчас выясню... - Засуетился переводчик и перешел на русский. - Э-э... Коспожа Пюгатшова, куда ви есть упадать?

- Да никуда, - великодушно отмахнулась великая певица. - Просто я затащилась от симфонии маэстро президента. Мне это все в кайф. Вери гут! Короче, я приглашаю друга Билли к себе в оркестр. Пускай обдумает мое предложение. Уж я-то дам ему за работу побольше, чем американские налогоплательщики. К тому же в России платить налоги не обязательно. Получать будет налом, в баксах, как положено. Новыми сотенными. Уж больно понравилась симфония.

- Я очень признателен вам за ваше ценное предложение, - не скрыл улыбки президент. (Господи, как непосредственны и наивны эти русские!) - А не вас ли я видел сегодня на обеде?

- Меня, а то кого же еще? Мне еще старый кобель Черномырдин руку на коленку клал. А с другой стороны сидел мой муж... ну такой волосатый... улыбается все время... он руку клал на коленку Черномырдина. Вспомнил? Там-то я тебя и приметила. Думаю, хороший парень, скромный. А ты, оказывается еще и на трубе можешь.

Друг Билли зарделся от похвалы.

- Может быть хотите водки попить? - вспомнил он обычаи русского гостеприимства.

- Да ну ее на хер твою водку. Знаю я вашу водку - хуже сивухи. Лучше нашей "Гжелки" по стопарю хлобыстнуть. Мой папка ее любит.

- Ваш батюшка еще... пьет водку? - Друг Билли хотел было сказать "...еще жив?", но вовремя поправился.

Впрочем, Пугачева поняла его заминку:

- Жив. Потому и жив, что пьет. Но это не мешает ему руководить страной.

- Ваш папа - Борис Николаевич Ельцин?! - изумился друг Билли. Только теперь он понял, почему певица присутствовала на званом обеде.

- Конечно, а то с каких же рожнов я Борисовна? Правда, папка не признает, что я его дочь. Получается - незаконнорожденная. Так? Не дает поуправлять страной. А Таньке дает. Сеструха-то у него в паспорте записана официально. А я всю жизнь прожила, отца не видемши. - На глаза Пугачевой навернулись слезы.

Билли растерялся. Он не знал, что же делать дальше.

- Ну, а кто же, к примеру, ваша мама? - на всякий случай уточнил он.

- Как кто? - удивилась Пугачева. - Наина Иосифовна Ельцина.

- Так почему же вы незаконнорожденная получились?

- А вот это не твое дело. У людей есть разные семейные тайны и не нужно в них соваться. Терпеть не могу, когда стирают чужое грязное белье. Я и свое-то не стираю никогда. Я вообще стирку ненавижу. У меня женщина специальная стирает. Я ей деньги плачу за это. Государство ей денег на заводе не платит, нет у него, ау меня есть. Хоть бы у меня заняли что ли... Но я немного все равно плачу прачке. Но она и этому рада, у нее детей много, семеро по лавкам. Бывает, что на еду не хватает. Постирает-постирает да и упадет в голодный обморок. А я сижу рядом, бутерброды с черной икрой ем. Неловко ужасно.

Друг Билли молча кивал головой, внимательно следя за развитием мысли.

- Ну ладно, - вдруг резко прервалась Пугачева. - В общем, ты подумай. А мне пора.

Перешагнув через лежащего на персидском ковре охранника, она остановилась у двери:

- Да, и это... Мальчонку-то своего приведите в чувство. А то снесут на Домодедовское. Будешь семье пенсион выплачивать...

- Непосредственная женщина, - потешался переводчик поливая охранника пепси-колой из большого кувшина. - Это ж надо, предложить самому президенту Соединенных Штатов работу простого оркестранта!

- Русские, они как дети, - улыбнулся Клинтон укладывая саксофон в футляр. - Кстати, надо разобраться тут с их родственными связями и вообще... Что означает фамилия Черномырдин в буквальном переводе?

- Человек с черным лицом, чернолицый, - ответил переводчик.

- Негр что ли?

- Ну, прямо так не сказано, но по смыслу можно догадаться, что да, негр.

- Странно, я думал, в России нет негров. Они же не импортировали рабов из Африки, они же друг друга делали рабами... Ладно, а, например, Чубайс?

Переводчик почесал затылок:

- Лучше проконсультироваться в ЦРУ, но по моему мнению она состоит из двух разноязыких корней - славянского "чуб", что означает "клок волос надо лбом", и немецкого "айс", что означает "лед". Получается "ледяной чуб" или "отмороженная голова".

- Угу, - президент записал полученную информацию в книжечку. - А Лившиц?

- Буквального русского перевода фамилия не имеет, но по созвучию это определенно бюстгальтер.

- Шахрай?..

- Шах - великий султан, большой начальник. Рай - это рай. Выходит, райский начальник - Господь наш, Иисус Христос.

- А что, похоже: "шахрай" - "христос". А Бурбулис?

- М-м-м... В технике есть термин "барботирование", то есть пускание пузырьков, - пустился в догадки переводчик. - Видимо, "Бурбулис" "пускающий пузырьки". Или это как-то связано с белорусской картошкой бульбой. Но Бурбулиса вам заучивать не надо, его давно уже выгнали с работы. Лучше выучить Лебедя. Это такая мирная птица белого или черного цвета, по обстоятельствам.

- Припоминаю, припоминаю. Есть у них еще одна птичья фамилия - Куликов. Кажется, такая маленькая птичка с длинным носом. Но лебедь гораздо больше! Америке нужно делать ставку на Лебедя. Советник! - Президент щелкнул пальцами. - Почему лебедь сказал, что не может жить с куликом в одной берлоге? Разве птицы у них живут в берлогах?

- В России очень холодно, - напомнил советник. - Если хотите, мы закажем через посольство сводку погоды.

- Нет, не надо, пускай будет сюрприз, - потер руки президент. Политика - сложная штука. Будем думать, будем думать...

На другой день, придя после переговоров в отель, Клинтон увидел, что весь номер завален письмами и телеграммами.

- В чем дело?

- С самого утра все несут и несут письма и поздравительные телеграммы, - доложил секретарь.

- Поздравительные? С чем? Кто поздравляет?

- Русские фанатки и фанаты Пугачевой поздравляют Билли Клинтона с приглашением его в состав оркестра Пугачевой... Ничего не понимаю.

- Переведите что-нибудь, - попросил друг Билли, снимая провонявшее кислой капустой пальто.

Переводчик опрометью бросился и выхватил из кучи конверт.

- Так, э-э... Пишет некая девушка Таня Буланова из Тамбова. "Как я вам завидую, дорогой президент Соединенных Штатов Америки! Вы такой счастливый человек! Вас пригласила дудеть в свой оркестр сама Алла Борисовна! Моя мама говорит, что Алла Борисовна - старая шлюха, но я не верю, что она такая уж старая.Я бы все отдала, чтобы только быть оркестрантом Пугачевой! Это счастье. Дорогой Билли! Хотите я сделаю вам минет?"

- Так и пишет? - уточнил Клинтон. - Ну-ка, дай-ка я адрес перепишу на всякий случай. Надеюсь, эта потом в суд не подаст за сексуальные домогательства... Так, еще кто что пишет?

- Вот еще письмо от мальчика Богдана из Титомира. "Братан Билл! Я тобой просто контужен, в натуре. Никогда не думал, что ты такой крутой пацан тебя захотела сама Пугачева. Ты теперь - обеспеченный на всю жизнь человек. Научишься петь русским голосом под фанерку. Попоешь маленько шестеркой, конечно, для разгона, на рождественских встречах. А потом будешь лепить компакты и кассетки. Не меньжуйся, голос тут не главное. Главное, что ты теперь птенец из гнезда. Не пропадешь. Жалко, что я немой и ни петь, ни говорить совсем не могу, а то бы я тоже старался попасть в пугачевую команду. Ну, поздравляю тебя! Приезжай к нам в Титомир, угощу тебя марихуанкой."

- Что толку в этой марихуане, если я все равно не затягиваюсь? - пожал плечами друг Билли. - Дальше читай...

Чем больше писем и поздравлений читали другу Билли "пацаны" из его окружения, тем задумчивее становилось лицо президента США. Перед тем, как лечь спать, он тихо спросил у секретаря:

- Джон, сколько мне еще до конца президентского срока?

Третий день переговоров дался другу Билли тяжелее всего. Сославшись на лечебное голодание, он отказался есть капусту. Но не мог запретить этого российскому правительству. А на голодный желудокдышать кремлевским духомоказалось еще тяжелее, поэтому хитрым русским удалось провести все свои решения: они решили сократить свои ракеты, взять западные кредиты и помириться с Чечней.

Утомленный длительными согласованиями друг Билли уехал в аэропорт, где на прощание троекратно облобызался с Черномырдиным и сел в самолет.

Стюардесса понюхала его пальто и подаренный персидский ковер, поморщилась. "Тебе бы съесть столько кислой капусты," - подумал президент и рухнул в кресло не снимая вонючего пальто. Самолет набрал высоту и летел домой, в Вашингтон. Рядом в проходе лежал требующий химической чистки персидский ковер из Грановитой палаты. Слава Богу, все кончено!

Друг Билли злорадно улыбался: на следующей неделе в Москву с официальным визитом должен был прилететь друг Гельмут.