"Лев Исаевич Славин. Армения! Армения! (Рассказы и очерки) " - читать интересную книгу автора

Самое поразительное в горных вершинах Армении - та легкость и охота, с какой
они превращаются в подобия воздушных шаров, нежно плывущих в небе. А между
тем дикость их неопровержима. Это - окаменевший ураган, застывший мятеж
природы. Застывший ли? Он звучит, этот бунт. Я сам был свидетелем того, как
из ущелья вдруг вырвался ветер метафор, ударил меня в лицо, едва не сбил с
ног. Я понял в ту минуту стилистические истоки "Добро вам".
Армения - страна многоярусная. Рыжие пропасти, циклопическое изящество
гигантских хаотических нагромождений, которые словно соревнуются в том,
чтобы превзойти друг друга причудливостью форм... И все, как когда-то писал
о местах этих О. Мандельштам, "окрашено охрою хриплой".
Построение Гегардского пещерного монастыря предполагает в неведомых
средневековых строителях не только талант, но и специальные познания.
Впрочем, почему "неведомых"? В пещерной церкви Авазан на одной из стен
сохранилось имя строителя, вырубленное в камне: Галдзак. Да, конечно, он
строил наверняка: малейший просчет - и гора, в которой выдолблен храм, села
бы на головы строителей. Так пусть не говорят мне об инженерных чудесах,
якобы творимых верой. Верующий невежда не мог бы создать этот архитектурный
шедевр. Невозможно сомневаться, что Галдзак обладал необходимыми познаниями
в математике, в сопротивлении материалов. Замечательные древние сооружения
рождены не мистическим трансом, а строгим и точным расчетом талантливых и
опытных строителей.
Гегард значит - копье. Да, есть в этих древних храмах что-то
воинственное, грубое, крепостное. И - крестьянское. "Плечьми осьмигранными
дышишь мужицких бычачьих церквей" (О. Мандельштам). Предание говорит, что
этими горами владеют вишапы . Слово это означает - дракон. В случае
необходимости, разъясняет предание, они принимали образ людей.
Следовательно, иные цари и полководцы были на самом деле неопознанными
драконами.

Мы пришли к Джотто. Так все называют Геворга Григорьяна. Хотя, на мой
взгляд, уж если давать ему прозвище из инвентаря Ренессанса, так скорее Эль
Греко, которого, кстати, Григорьян любит и на которого походит гаммой темных
тонов, драматизмом сюжетов и удлиненностью изображений.
На полотнах армянского Джотто никакого пленэра, так щедро разлитого в
работах многих армянских художников, подсказанного, вероятно, самим цветом
Армении и нет-нет, а начинающего кой у кого принимать несколько навязчивый
характер. Своими работами Геворг Джотто показал, сколько сияния таится в
темной гамме красок.
Он не похож ни на кого из своих современников. Разве только на Руо.
Небольшая комната Джотто (она же мастерская) завалена его картинами. К
сожалению, они плохо (и в этом не вина художника) расходятся по музеям, они
здесь почти все, эти странные, волнующие композиции, такие, например, как
"Клавиатура и ласточка" или многочисленные портреты композитора Комитаса,
написанные словно бы и не красками, а скорбью и гневом. Жесткая кисть Джотто
становится неожиданно мягкой, когда он пишет жену. Начиная с шестидесятых
годов, он вводит в свои портреты руки, в изображении которых он достигает
острой выразительности. Но в общем длинный путь этого старого художника
удивительно целен. По-видимому, его коренная артистическая добродетель -
верность себе. Впрочем, прощаясь со мной, он сказал:
- Когда я был молодым, я писал как старик. Сейчас я пишу как