"Алексей Слаповский. Война балбесов" - читать интересную книгу автораслабость. И за то ещё, что коверкают его фамилию. Заовражньте ведь, как уже
говорилось, "якают". Что получается, если фамилию Бледнов произнести в местном произношении? Александр это терпел до четырнадцати лет. А однажды, когда его так назвал сосед, он быстро и резко ударил рукой лицо ссгеда и сказал: по фамилии HP зови, по имени зови. Ладно, Саша, согласился сосед. С тех пор все - только по имени. Могли бы наловчиться, проишести "Бледнов" но слитком закоснел язык, по-правильчому не поворачивался. Разве только у молодёжи, забывающей традиции предков. Так что, если хотите, вот еще причина: обида Блсднова сперва на земляков, а через них на всех прочих людей. 8. Учитель словесности Учитель русского языка и литературы или, как говорили раньше и мне больше нравится, учитель словесности Андрей Ильич Несмеянов уже почти год учительствует в Полынске, приехав по направлению из Саранска. Ему двадцать два года. Учитель словесности. В русской литературе он появляется не просто так, а всегда зачем-нибудь, особенно если он при этом попадает из большого города в провинциальный. Может быть, у Андрея Ильича бы \а мисс ионерская идея: внедрить в провинции вкус к родному языку и литературе? Может быть, его погнала из горо д\ несчастная любовь? ковыряться ч узлах городской жизни, как телефонист устаёт расплетать тысячежильный кабель, выискивая, где прервана связь? Может, он человек сухого долга, и если уж распределили его на три года в Полынске, то честно отработает и потом уедет? Ответим по очереди. Миссионерской идеи Андрей Ильич не нёс, хотя русский язык любил до тошноты. Это не для оригинальности выражения сказано. Когда он видел неправильно написанное слово, его действительно и в прямом смыс\е физически тошнило. Особенно болезнь обострилась в период рыночных отношении, когда улицы и площади Сарайска заполнились торговцами и каждый надписывал свой товар с обозначением цены, чтобы не отвечать каждому, какая цена. Андрей понимал, что старухи пишут "спичьки" из-за того, что учились грамоте в тяжёлые времена. Он понимал, что люди южных окраин пишут "шыкалат", потому что не обязаны хорошо знать чужой язык, но когда кто-нибудь молодой и свежий, соотечественный нам, называл свой товар "красавки", он не мог сдержать тошноты. Ты школу-то кончал? - спрашивал он молодого и свежего с дрожью в пальцах.- Красовки! От слова кросс! - учил он,- а не от слова "красота", как тебе, дебилу, кажется! Дебил отвечал руганью или кулаком, Андрея Ильича тошнило до рвоты от рукописных объявлений на столбах и заборах: "Даю уроки математике вступающем в вуз", "куплю старинные габилены, форфор и другие придметы роскаши и старины...". И всё-таки переучивать он никого не собирался. Несчастная любовь. |
|
|