"Валериан Скворцов. Тридцать дней войны (1981) " - читать интересную книгу автора

заставы пограничников Хоанг Кон Мыой. Ранен осколком мины в ногу и висок.
Трое старших офицеров, склонившихся к его едва шевелящимся губам, просят
отойти. Пока не до журналистов. Вместе с командиром заставы привезли бойца
второго класса 19-летнего Нго Ван Хоа и его ровесника, бойца первого класса
Нгуен Дык Тюйена.
- Где вас ранило? - спрашиваю.
- На перекрестке шоссе север - юг и запад - восток в Донгданге... Около
восьми часов.
- Как?
- Миной. У одного перелом лопатки, у другого перелом бедра,- торопливо
отвечает за них санитар.
В коридоре Винь стоит рядом с крепышом в сером халате хирурга. Это -
главный врач Нонг Нгок Тхой.
- Сразу после начала обстрела я приказал приготовить санитарную машину
и выехал в направлении Донгданга,- говорит он, предупредив, что для интервью
у него
5&
лишь три минуты, пока он курит.- Но к городку мы не прорвались:
примерно в километре от него шоссе завалено срубленными деревьями... Работа
диверсантов. Городские улицы находятся под непрерывным обстрелом. Мы забрали
тяжелораненых и привезли сюда. Наш госпиталь - базовый, а
передовые -палаточные-вынесены за Лангшон в поле...
- Убитых много?
- Пока в морг принесли четверых...
По обычаю, лица убитых накрыли белым. Пожилой неторопливый санитар
разжигал воскурения на маленьком алтаре предков, поправил ароматные палочки,
обгоревшие поверху в серый, словно сигарный, пепел.
Через два дня китайская дальнобойная артиллерия полностью разрушила
лангшон-ский госпиталь, превратив его в груду развалин. К счастью, когда
фронт приблизился, доктор Тхой сумел достать транспорт и вывезти в городок
Донгмо, севернее Лангшона, больных, раненых и оборудование...
Шоссе из Лангшона в Донгданг, в сторону границы, петляет у подножий
известковых и сланцевых холмов, почти соприкасаясь с долиной, по которой
проходит железная дорога Ханой - Пекин. Где-то в середине пути одна за
другой потянулись пустынные, словно вымершие деревни. Аккуратно закрытые
дома, подметенные дворики, грядки с овощами в огородах. Во время короткой
остановки я заметил, как старичок приклеивал одним концом к двери, а
другим - к косяку хижины, слепленной из глины на бамбуковом каркасе, полоску
пергамента. По-вьетнамски


59

Латиницей и по-китайски иероглифами на ней значилось: "Не открывать.
Закрыл хозяин".
Удивительное дело: артиллерийская стрельба после одиннадцати часов
снова усилилась, канонада стала сплошным гулом, а на полях кое-где группки
молодежи с заброшенными за спины карабинами продолжали полевые работы.
Разведрилось, туман ушел окончательно, в разрывах облаков все чаще
проглядывало солнышко. Но, когда до границы, если судить по карте и компасу,