"Борис Скворцов. Чебдар. Летопись одного турпохода" - читать интересную книгу автораСумультинский хребет под названием Штатив. На нем под ногами должны
характерно похрустывать оригинальные камешки - "сухарики". А сейчас мы каменистой тропой спускаемся к Уйменским озерам. Становится явно теплее. Приближаемся к стоянке на самом красивом и живописном месте маршрута. "В Уйменских озерах водятся хариус, таймень и другая рыба," - читаем в описании. Все ближе и ближе великолепные озера. Темная вода подсказывает, что здесь огромная глубина. Выходим на кромку озера. Мелкая рыба разбегается по поверхности прочь от берега. Вот стоянка плановиков. Группа Аляева располагается в их пустом фургончике. Мы же ставим палатки. Снова очень тепло, хочется спать и есть. И тут послышалась... трель соловья. Чудо какое-то! - Варите побольше, - говорит Верка Хвоина, - толпа голодная. "Мы не толпа, а туристская группа, " - поразмыслил я, но промолчал. Засыпая я подумал, что может, это и не соловей, но очень уж похоже... Утренний пейзаж прекрасен. Озера, обрамленные заснеженными вершинами гор, дышат спокойствием и величием. Но безмятежности не чувствуется. Во-первых, здрово отстали по времени, во-вторых, обнаружились просчеты с продуктами, которых оказалось взято меньше, чем требовалось. Вчера на Уйменском перевале мы вытащили из тура записку туристов-лыжников, которые два с половиной месяца назад проходили здесь маршрут второй категории сложности. "Направляемся в поселок Уймень," - говорилось в записке. Появилась возможность с учетом всех обстоятельств сократить наш путь, завершив его в этом населенном пункте. Я, - Поселок Уймень - это где? - Вниз по реке, - ответил Филиппов, - нам туда не надо. А контрольный срок-то у нас, как я понимаю, 21 мая. Значит, руководитель хочет во что бы то ни стало пройти все, что запланировано. Ну, что ж, ему видней... Каждый раз, спускаясь с очередного перевала, мы попадаем в долину, непохожую на предыдущую. Каждый раз на перевале нас ждет зима, снег, а после перевала - сначала весна, потом лето. Такая стремительная смена времен года вызывает у всех восторг. Дойдя до первого достаточно крупного притока реки Уймень, сворачиваем к нему и начинаем подъем. В этот раз снега значительно больше, чем обычно. Мы сильно сомневались в правильности выбранного пути, и Филиппов долго рассматривал схему 77 маршрута. Тропка проглядывает только там, где вытаяла, и приходится ходить вверх-вниз по склону в ее поисках. Особенно серьезные нагромождения снега возникают под перевалом, здесь о тропе нет и речи. Шагая первым, я вырубал своими вибрами ступени на крутом снежном склоне. Из каких-то соображений Филиппов крикнул, чтобы я шел левее, казалось бы, не к самому низкому месту. Но в этот раз его интуиция сработала верно, и вскоре мы стояли у тура Караса-Азканского перевала. Впереди нас ожидал спуск к широкой заснеженной долине реки Караса-Азкан. В этот день топали без обеда. Перед перевалом обедать было негде, после перевала мешал снег, а потом стало просто поздновато. Теперь тропежкой занимались только двое: Андрей Изотов и я. Шуркевич |
|
|