"Алексей Соколов. Потерянный (Секретные материалы) " - читать интересную книгу авторавзяли его недавно на должность механика, он попросился на "двойную
работу"... и, кажется, использовал это в свою пользу. Это он пропустил того парня на борт "Кираниса". - Откуда такие выводы? - приподнял брови Вик. Капитан вытащил из карманов куртки "охранника" пачку документов и изрядно смятые доллары, игнорируя его сопротивление. - Вот. Он собирался уволиться из команды по прибытии, где-нибудь отсидеться, а потом реализовать все это. Рэч внезапно злобно проворчал, отталкивая его руки. - Да чего... о том, чего не знаете, говорите... не пускал я этого типа! - Тогда, может, расскажешь, как у тебя появились его документы? обветренное лицо капитана на секунду утратило свое непроницаемое выражение. Ты всю команду задерживаешь! - Ну и черт с вами со всеми... - он затравленно оглянулся, вытирая рукавом нос. - Что я, виноват? Ко мне подошел этот тип в вечер погрузки... приставил пистолет к виску и сказал - если обещаешь пустить, договоримся... Вик наклонился к уху коллеги. - А вот это он действительно начинает выворачиваться, как только можно оружия у задержанного не было... скорее всего, этот тип просто выудил все из карманов парня, которому позарез нужно было смыться из порта Аляски. Мэри окинула взглядом тщедушную фигурку подозреваемого. - А зачем этому пассажиру вообще нужно было проникать на грузовое судно? Аляска же вроде не совсем глухое место... - она запнулась. - ... насколько я знаю. Там и обычные пассажирские рейсы есть... - Так его же на обычный и за версту не пустили бы. - Вик поднял трудом попал... - и она опять увидела в его глазах улыбку. Сержант полиции, повинуясь знаку детектива, подошел к ним и взял Рэча под стражу, монотонно, по привычке разъясняя ему его права. Капитан прищурился, глядя вслед удаляющимся фигурам. - М-да... стоило из-за такого возиться... Большое спасибо. - он обернулся к Мэри. - Если у вас возникнут дальнейшие вопросы, то я буду рад помочь - вы сможете позвонить в офис моей компании, Longwave... - Я не думаю, что это действительно понадобится. - она устало потерла предплечье. - Я прошу меня извинить - нас ждет работа... - Да, мэм. Мы можем идти? - Конечно. - она развернулась и - в который уже раз - пошла к машинам, стоящим возле склада. Отыскивая "скорую", которая, как ни странно, все еще была здесь, и на чем свет стоит, ругая расторопного Вика, Мэри наконец столкнулась с высоким санитаром, и тот провел ее к цели. Там уже пребывали несколько полицейских из патрульной службы, но, увидев ее, немедленно уступили дорогу. Несколько удивленная таким обращением к, как они выражались, "библиотечной служащей", она шагнула к белому фургону с фирменным красным крестом на боку и заглянула внутрь. Там оказались несколько парамедиков, что-то оживленно обсуждавших. Мэри кашлянула и, видя, что на нее не обратили внимания, произнесла уже чуть громче. - Я прошу прощения... Четверо немедленно обернулись к ней. Старший из них сурово сдвинул брови. - Быстро закройте дверь - снаружи холодно, а у нас тут пациент... |
|
|