"Глория Дейл Скиннер. Свет звезды " - читать интересную книгу автора

что-то возбуждающее, волнующее...
- Вы это узнаете, - прошептал он. - Если вам интересно. Любой из
присутствующих здесь может сказать, кто я. Спросите.
Она отвернулась и тыльной стороной ладони провела по губам. Как он
смеет так смело, так откровенно дотрагиваться до нее? Как смеет скрывать
свое имя, когда она спрашивает? Чувствуя, что получила отпор, она
промолвила:
- Меня это не интересует. Ваша надменность невыносима, и мне все равно,
кто вы такой.
- Не думаю, мисс Смит. - Засмеявшись, он повернулся и пошел прочь.
Гейти негодовала, наблюдая за его удалявшейся фигурой.
- И не смейте больше дотрагиваться до меня! - прокричала она.
Даже не удостоив ее ответом, он скрылся в доме. Ей захотелось догнать
его и сказать, какую злую шутку сыграл он над ней, так смело флиртуя и в
результате даже не назвав своего имени. Но, крича ему вслед, Гейти привлекла
внимание другой пары на террасе, поэтому она промолчала и постаралась прийти
в себя. Какой наглец! Кто он такой, чтобы так обращаться с ней? Ничтожный
браконьер!
Один раз он вторгся в ее владения, другой - показался ей
обворожительным джентльменом, а сейчас вел себя как грубиян, дотрагивавшийся
до ее губ и тем самым попиравший общепринятые нормы поведения. Но ей не
хотелось, чтобы из-за него она забыла о том, что привело ее сюда. Она не
позволит... обманщику снова завладеть ее мыслями, скорее откусит себе язык,
чем спросит у кого-то его Имя.
Отгоняя от себя мысли об этом человеке, она решила зайти в дом и
попросить кого-нибудь показать ей мистера Астона Ратледжа. Все-таки она
приехала сюда ради встречи с ним. Сейчас надо прекратить избегать то, что
неминуемо должно произойти, и разыскать его.
Но когда Гейти вернулась в дом, отделаться от молодых людей, желавших
танцевать с ней, оказалось просто невозможно. Во время танца ее взгляд
скользил по комнате - она пыталась определить человека, из-за которого
приехала сюда. Наверное, придется опять искать Элейн и просить, чтобы она
познакомила их.
Оглядывая комнату, Гейти заметила, что отец хорошо проводит время. Она
даже видела его несколько раз среди танцующих. С тех пор как умерла мать,
она не помнит, чтобы он танцевал. В Коннектикуте большую часть зимы он
страдал от болезни, которая лишала его суставы гибкости.
Танцуя, она заметила еще одну деталь. Было невозможно увернуться от
взгляда джентльмена-бродяги. Когда их глаза встречались, он улыбался ей
ослепительной, чарующей улыбкой, от которой у нее захватывало дух. Пусть
разглядывает ее сколько хочет. Он не дождется, чтобы она спросила о нем.
Несколькими минутами позже Гейти, пытавшаяся улыбаться танцующему с ней
юноше, была так занята поисками своего отца, что не заметила, как партнер
сменился. Одно легкое движение - и молодой человек исчез, а его место занял
этот высокомерный человек с пруда. Он держал ее и непринужденно вел по залу.
Мужчина, без сомнения, пытался произвести на нее впечатление. Он был упрям -
черта, которую она без труда определила, так как сама обладала ею. Если бы
она приехала на бал только ради удовольствия, вполне возможно, ее бы могла
заинтересовать навязываемая им игра. Но мысли ее были заняты другим.
- Вы очень ловко заполучили этот танец со мной.