"Глория Дейл Скиннер. Свет звезды " - читать интересную книгу авторанакрахмаленной рубашке и галстуке в коричневую полоску.
- Мистеру Ратледжу пришлось отлучиться по делам, - сообщил он. - Он просил, чтобы вы располагались и выбирали закуски. Стол будет накрыт к восьми. - А кто вы? - спросил отец. - Я Джози, сэр, Я служу мистеру Ратледжу с тех пор, как он появился на свет. - Вы сказали, что мистер Ратледж вышел по делам? - Да, сэр, - сказал пожилой мужчина. - Не стоит его беспокоить. Мы увидимся с ним позже. Лейн повернулся к Гейти. - Ты уверена, что с тобой все будет в порядке? - спросил он снова. Она постаралась улыбнуться как можно уверенней, осознав внезапно, что нервничает не так сильно, как предполагала. - Не волнуйся, папа. Все будет нормально. Гейти обернулась и посмотрела сквозь открытую дверь. Просторная прихожая тянулась по всей длине дома к двойным дверям заднего входа, таким же, как центральные. Протяженность широкой прихожей нарушала только сводчатая лестница, которая, как мост, соединяла верхние этажи. Стоило только заглянуть внутрь, и великолепие дома становилось очевидным. Она так долго ждала этой встречи* Так долго жила с мыслью, что настанет день - и она взглянет в лицо Астона. Понимая, что это - безумие, она чувствовала, что не сможет дальше жить, не разобравшись с прошлым. - Гейти, вот вы где! Я искала вас. А это, вероятно, ваш отец. Как поживаете, мистер Смит? Я Элейн Харпер. Извините, что не застала вас тогда на отца. - Да, вполне хорошо, молодая леди. Спасибо за приглашение. Мы с радостью его приняли. На Элейн было элегантное платье, цвет которого напоминал сияние солнца; волосы были собраны наверх, что делало ее немного старше своих восемнадцати лет. В ушах у нее были большие овальные серьги с топазами, а шею украшало сочетавшееся с ними ожерелье. Ослепительная улыбка не сходила с ее лица. - Я так счастлива, что вам удалось приехать. Пойдемте найдем Фредерика. Я хочу, чтобы вы встретились... А вот и он! Гейти наблюдала, как к ним направляется симпатичный молодой человек в черном фраке. Его темные волнистые волосы были зачесаны назад и аккуратно подстрижены. Острый нос и подбородок не портили его привлекательности. Рассматривая его, она невольно задумалась, похож ли он на своего дядю, Астона Ратледжа. - Фредерик, познакомься со Смитами. - Элейн на мгновение взяла его руку. - Они владельцы Сиреневого холма. Он улыбнулся и пожал руку отцу Гейти. - Я очень рад, что вы теперь с нами. - Он повернулся к Гейти; - Рад познакомиться с вами, мисс Гейти. Вы просто очаровали Элейн во время ее визита к вам. Она не перестает о вас говорить. - В таком случае мы очарованы друг другом, мистер Уильямсон, и, пожалуйста, зовите меня Гейти. - А я Фредерик. - Он перевел внимание на свою невест)': - Линда Сью искала тебя несколько минут назад. |
|
|