"Кристина Скай. Милая пленница " - читать интересную книгу автора

- Боюсь, вы изрядно преувеличиваете мою храбрость, мисс Уоллингфорд.
- Могу поклясться, это не так... к тому же я просто не знаю, как
благодарить вас, ваша светлость. Но я вижу, что вы куда-то спешите, а потому
не смею вас больше задерживать. Боюсь, мне сегодня уже не захочется
находиться в обществе... я надеюсь, что и мама не откажется вернуться домой.
Леди Уоллингфорд несколько секунд тупо таращилась на дочь, потом вдруг
энергично закивала.
- Совершенно не за что меня благодарить, мисс Уоллингфорд. Я весьма
рад, что оказался рядом и сумел немного помочь вам. И я умоляю вас не
отказываться от поездки на бал к леди Шеррингхэм, потому что я уверен - вы
очень скоро почувствуете себя гораздо лучше. К тому же мой опыт говорит, что
бал - наилучшее средство для поднятия настроения у дам. Едва заметный
оттенок насмешки в его голосе не был упущен внимательной мисс Уоллингфорд.
Ресницы ее задрожали, светлые глазки наполнились слезами.
- Нет, герцог, я никогда не отличалась особой любовью к балам и
празднествам. Видите ли, светские обязанности кажутся мне нестерпимо
скучными... мне не нравится постоянно улыбаться и слушать глупые сплетни.
Брови герцога Хоуксворта иронически изогнулись, на полных губах
мелькнула легкая улыбка.
- В таком случае вы обладаете весьма оригинальными взглядами, мисс
Уоллингфорд, - сказал он, но глаза его искали кого-то на другой стороне
площади. - А теперь мне нужно идти. Ваш кучер уже в состоянии справиться с
лошадьми. - И, спохватившись, он добавил: - Передайте мои наилучшие
пожелания леди Шеррингхэм.
С этими словами Хоуксворт мягко спрыгнул на мостовую. Мисс Уоллингфорд
закусила губу, удерживая готовую сорваться резкость.
- Мама, ну почему от тебя никогда не бывает проку?! - взорвалась она,
убедившись, что герцог Хоуксворт ушел достаточно далеко. Но тут же ее глаза
сузились, впившись в широкую спину герцога. - Интересно, кто она такая?..
Хоуксворт с незаинтересованным видом, как бы прогуливаясь, но тем не
менее достаточно быстро пересекал площадь. Ему удалось пройти незамеченным
мимо хохочущей компании щеголей, с которыми он был знаком, хотя и
поверхностно.
Когда герцог был еще мальчишкой, его за храбрость и силу прозвали
Хоуком (Хоук - ястреб (англ.). Но и когда он стал взрослым, прозвище
сохранилось, может быть, потому, что он был силен, умел ходить совершенно
бесшумно и считался очень опасным врагом.
На Пиренейском полуострове он не раз дрался врукопашную и побеждал. Но
после того как его покинула Изабель, Хоуксворт обрел новое имя - Черный
Герцог. Его безрассудные разгулы, истории с женщинами и дуэли сделали его
почти легендарной личностью. И лишь Господь мог спасти человека,
упомянувшего в присутствии герцога имя его жены.
- Прелестная штучка, а, Торрингтон? Конечно, если не считать хромоты, -
донеслись до герцога слова бледнолицего юнца, обращавшегося к своему
плотному, коренастому приятелю.
Другой щеголь из компании - с обширным животом, обтянутым цветастым
красновато-коричневым жилетом, - покачал головой и хрипло расхохотался.
- Я лично не испытываю склонности к калекам, Эплгейт. У каждого свои
предпочтения, не так ли?
Хоук нахмурился. Для женщины, обладающей таким тщеславием, как его