"Митчел Сканлон. Пятнадцать часов" - читать интересную книгу автора

упомянуть прометиум. И тупиковую ситуацию. Не говоря уже о кое-каких других
составляющих.
- Прекрасно, Учитель, - Давир пожал плечами. - Вот ты и расскажи ему
обо всем. Хотя я думаю, ты зря потратишь время. Можешь также рассказать ему,
как надо чистить зубы и подтирать задницу. Я не хотел бы видеть последствия,
если салага каким-то образом перепутает эти два жизненно важных процесса. Но
что бы ты ни делал, делай это со стрелковой ступени. Все еще твоя очередь
вести наблюдение. И запомни: если нам приходится нянчиться с салагой, это
еще не значит, что орки забыли о своем желании убить нас.
- Видишь их? - спросил Учитель несколькими минутами позже, указывая на
ничейную землю со стрелковой ступени, где он стоял рядом с Ларном, пока
Давир и остальные играли в карты на дне траншеи. - Эта темно-серая рваная
линия примерно в восьмистах метрах. Это позиции орков.
Глядя в полевой бинокль, который дал ему Учитель, Ларн проследил, куда
он указывал, вглядываясь в пустошь перед ними. Там. Он видел их. Извилистая
линия траншей, которая проходила по всей длине сектора с другой стороны
ничейной земли. Смотря на нее, Ларн время от времени замечал неожиданно
мелькнувшую голову гретчина или орка. Голова быстро исчезала из поля зрения,
как только ее обладатель прятался за бруствером.
- Не понимаю, как я их раньше не видел, - сказал Ларн. - Конечно,
бинокль помогает. Но сейчас я их и так вижу. Как я мог их не заметить?
- Это вопрос восприятия, - сказал Учитель. - Ты заметил, какое здесь
все серое? Грязь, камни, небо, даже здания. Когда человек оказывается здесь
впервые, он легко может не заметить подробности окружающего мира, они
теряются в одном и том же сером цвете. Но есть едва уловимые различия.
Различия, которые ты постепенно начнешь видеть, когда дольше пробудешь в
этом городе. Ты слышал, что жители миров, покрытых джунглями, имеют в языке
до сорока слов для обозначения зеленого цвета. На самом деле эти сорок слов
обозначают различные оттенки зеленого. Оттенки, которые для нас кажутся
одинаковыми. Но для них, с их восприятием, развитым в течение всей жизни,
проведенной в окружении зеленого цвета, разница между оттенками так же
очевидна, как разница между черным и белым. То же самое и здесь, в
Брушероке. Ты будешь изумлен, насколько хорошо ты будешь разбираться в
палитре серого, когда проведешь в этом городе несколько месяцев.
- Конечно, - продолжал он, явно довольный, что наконец нашел слушателя,
готового выслушать лекцию, - если бы ты пытался найти позиции орков, ты бы
их не пропустил. Это множество временных стен, валов и знамен их боссов,
протянувшихся от одного края сектора до другого. Или кучи сожженной техники
и трупов, используемые вместо мешков с песком. Детали разнятся от сектора к
сектору. Месяц назад мы располагались в секторе 1-11. Там орки строили
большие временные баррикады, через которые им приходилось буквально
проламываться каждый раз, когда они нас атаковали. А потом они
восстанавливали их, и снова проламывались, когда начинали большую атаку, и
так далее. Видишь ли, у орков нет централизованной командной структуры, как
у нас. Конечно, когда их боссы не заняты тем, что сражаются друг с другом,
они обычно объединяются под командованием одного военного вождя. Но что
касается действий в каждом конкретном секторе, местные орочьи боссы вольны
делать все, что угодно. А конкретно этот босс, похоже, заглядывал в наши
учебники - он приказывает своим подчиненным рыть замаскированные подземные
блиндажи, окопы и траншеи вместо того, чтобы строить крепость напоказ, как