"Ант Скаландис. Миссия причастных" - читать интересную книгу автора

наипротивнейшим образом напоминать дело Седого? Опять все тот же черный кот
имени старика Конфуция, которого надо ловить в абсолютно темной комнате,
особенно...
- Не объясняй так длинно. Предыдущий кот был больше похож на мерзкого
опоссума. И был пойман, хотя и сдох до этого сам. Нового мы тоже выловим.
Такая уж у меня профессия - убивать крыс. Я выросла в советской стране и
воспитывалась на книгах "Как закалялась сталь" и "Овод". Павку Корчагина
оставлю в покое, а вот Ривареса процитирую: "Единственное достойное
занятие - убивать крыс".
- Должен заметить, весьма вольная цитата, Танюшка, - проворчал я,
однако беззлобно.
Спорить не хотелось. Стрельба стрельбой, а настроение было по-прежнему
удивительно мирным. И все-таки я обернулся. Мимолетно, косо. Увидел на горе
красиво подсвеченный особняк, целый дворец с воротами, с резными стенами, с
башенкой, увенчанной красным неоновым маячком на телевизионной антенне, и
сказал:
- А ты знаешь, что вторая жена шейха Шарджи - итальянка. Вон ее дом на
горе. Видишь? По-моему, очень красивый.
- Ясень, ты бредишь, - испугалась Верба. - Какая жена шейха? Мы же в
Калифорнии. Посмотри на баночку у себя в руках. Да в эмирате Шарджа не
только нельзя пить пиво, его даже провозить туда запрещается.
- Ну, значит, это уже расстреливают тех, кто незаконно пил пиво, -
мрачновато пошутил я. - Скоро и до нас доберутся.
- Там никого не расстреливают, - проговорила Татьяна с непонятным
выражением.
Я огляделся. Теперь уже обстоятельно. Сверкающий огнями береговой
отель выглядел вполне стандартно: "Хилтон", он и в Африке "Хилтон". Но вот
узнанный мною замок на горе был далек от калифорнийских традиций.
Растительность по склонам, скалы, песок - все это гораздо больше напоминало
Аравию, притом что летел я, безусловно, в Америку. Теперь-то уж точно
вспомнил: рейс был до Сан-Франциско. И сомнения в реальности происходящего
закрались капитальные. А добило меня тяжко вздохнувшее неподалеку животное.
Там, где мы оставили лошадей, поднимался с колен - сначала задние ноги,
передние потом - огромный одногорбый верблюд в ярко-голубой шелковой попоне
с надписью по-арабски "Океанский отель". Было уже почти темно, но не
настолько, чтобы перепутать верблюда с лошадью, а причудливую арабскую вязь
с латиницей.
Вокруг нас был именно Кхор-Факкан - чудный курортный городишко на
берегу Оманского залива.
Однако в чудных курортных городишках убивают порою так же
хладнокровно, как и в больших грязных мегаполисах. Моя правая рука,
привыкшая жить собственной жизнью, уже стискивала рукоятку "ТТ". Верба
коротко обернулась и вмиг поняла все, точнее, поняла что-то свое.
- Убери этот музейный экспонат и достань у меня из сумки "узи", -
буркнула она.
Я послушно выполнил приказ, а Верба тем временем быстро извлекла свой
миниатюрный ноутбук и пихнула в дисковод нашу вселенскую загадку.
Океан взревел. Налетел сильнейший порыв ветра, нас забросало солеными
брызгами. Верблюд протрубил жалобно и громко, как слон. Стрельба за горами
усилилась, точнее, из-за гор уже слышалась канонада, а перестрелка,