"Ант Скаландис. Миссия причастных" - читать интересную книгу автора

литературным занятиям и свой последний роман действительно сам переводил
теперь на английский, откровенно вызывая на поединок тень великого и горячо
любимого мною автора "Лолиты". Нет, это была еще не паранойя, но что-то
вроде. "Уж если убегать от проблем внешнего мира, - рассуждал я, - так
убегать основательно".
А убежать хотелось, особенно после того экстравагантного приключения
прошлой зимой, когда они все-таки выдернули меня из иллюзорной пасторальной
тиши и, бросив в самое пекло, заставили вновь работать во имя и на благо.
Чего? Я не успел понять, я тут же выкинул все из головы и вернулся к
роману. Между прочим, титанический этот труд начат был еще в девяносто
шестом в Ланси, под Женевой. Далеко не закончив русского варианта, я уже
стал перетолмачивать первые главы романа на английский - сам не знаю, для
чего, так, хохмы ради, серьезное понимание пришло позже. Однако большую
часть последнего, как и предыдущего, года я прожил - Татьяна была права - в
Германии.
И вот теперь она попрекнула меня и Берлином, и романом. Оказывается, у
нас у всех есть миссия, про которую никак нельзя забывать. Ах-вах!
- Хорошо, Верба, - смирился я, даже не пытаясь больше возражать ей.
Впервые с момента нашей встречи я назвал ее этим условным именем, как
бы подчеркивая наше взаимопонимание и "братство во Причастности".
- И что же мне надлежит теперь делать? Опять руководить?
- Нет, Ясень, - сказала Татьяна, - руководить не надо, как и раньше,
впрочем. Надо просто найти ответ.
- На все вопросы сразу, - предположил я почти всерьез.
- Лучше на один, но самый главный, - она грустно улыбнулась и вытащила
из маленькой сумочки дискетку в прозрачной твердой упаковке.
О, дьявол! Дискетка была черная с золотом, фирмы "Макселл".
- Та самая? - решил уточнить я, хотя уже понял наверняка и сразу: это
именно она.
Верба кивнула.
- И зачем же ты таскаешь с собой такое сокровище?
Темнеющий на глазах океан вдруг заворчал глухо, тревожно и, как мне
показалось, злобно, а притихшая было стрельба за горами вспыхнула с новой
силой, автоматы застучали ближе и чаще. Татьяна терпеливо дождалась
относительной тишины и ответила:
- Я взяла дискету с собой именно потому, что здесь и сейчас есть шанс
прочесть информацию по-новому.
Ну, наконец-то ответ был получен. Значит, мы вдвоем притащились сюда,
чтобы вот так вот запросто раскрыть древнюю и страшную тайну. Весело. Как
говорят англичане, полный чайничек рыбы. Беда заключалась в том, что я
совсем не надеялся поймать золотую рыбку даже в самом распрекрасном
чайнике. Я уже очень давно в эти сказки не верил. Точнее, не верил никогда.
Писатели-фантасты - они ведь ужасные циники и скептики. В реальной
действительности никаких чудес на дух не переносят. А большинство людей, то
есть читателей, этого не понимают и всякий раз очень удивляются. А чему тут
удивляться? Ведь известно же, работники кондитерских фабрик терпеть не
могут сладкого...
Три с лишним года назад весь научный центр Службы ИКС в Колорадо во
главе с Тимоти Спрингером стоял на ушах месяца четыре, не меньше, пытаясь
разархивировать безумный файл, записанный кем-то на самый простой магнитный