"Эптон Синклер. Дельцы (Авт.сб. "Дельцы. Автомобильный король")" - читать интересную книгу автора

Она была полна впечатлений от прекрасных картин галереи Дана Уотермана.
- Аллан! - воскликнула она. - Представьте себе, я его видела.
- Неужели?
- Он был там все утро и оставался неизменно мил со мной!
- И не показался таким ужасным, как вы ожидали?
- Он был просто очарователен, - сказала Люси. - Показал мне всю свою
коллекцию, объяснил сюжет некоторых картин, а также рассказал, как они ему
достались. Я никогда не слышала столько интересного и поучительного.
- Он может быть интересным человеком, если захочет, - заметил Монтегю.
- Он восхитителен! - сказала Люси. - Когда видишь эту тощую фигуру и
высохшее ястребиное лицо, обрамленное седыми волосами, думаешь, что он уже
впал в детство. Но стоит ему заговорить - и я не удивляюсь, что все ему
повинуются.
- Ему повинуются! Это точно! - сказал Монтегю. - На всем Уолл-стрите
нет человека, который продержится сутки, если Дан Уотерман начнет его
преследовать.
- Как это ему удается? - спросила Люси. - Разве он так невероятно
богат?
- Дело не в его богатстве, а в том, насколько велико его влияние. Он
хозяин банков, и на Уолл-стрите никто и шага не может ступить без его
ведома. Он может подорвать кредит любого человека, сделать его банкротом,
если захочет. И способен так резко изменить биржевую конъюнктуру, что
сломит кого угодно. А какую власть он имеет в Вашингтоне! Этот человек
пользуется казначейством так, как будто это один из его банков!
- Как страшно! И этому старику уже за восемьдесят! Как бы то ни было, я
рада, что познакомилась с ним.
Она умолкла, увидев в дверях Стенли Райдера. Он явно искал ее, чтобы
повести к столу, и всякий раз, когда Монтегю украдкой смотрел на Люси, он
видел, что Райдер завладел ее вниманием.
После обеда все перешли в музыкальный салон. Райдер сыграл два ноктюрна
Шопена. Сидя за роялем, он не сводил глаз с Люси.
Аллан расслышал, как Бетти Уайман шепнула своему соседу:
- Манера Райдера любезничать, сидя за роялем, просто неприлична.
Монтегю уклонился от нескольких приглашений составить партию в бридж и
весь вечер намеренно просидел с Люси. Когда раздосадованный Райдер ушел
курить, он сказал:
- Люси, вы должны меня выслушать.
- Я буду рада выслушать вас, Аллан, - попыталась она улыбнуться.
- Вы должны прислушаться к моим словам, - возразил Монтегю. - Вы
совершенно не представляете себе, с каким человеком имеете дело и что о
нем думают.
Она молча сидела и нервно покусывала губы, пока Монтегю не рассказал ей
все, что мог, о той репутации, какой пользовался Райдер.
- Но он такой интересный человек! - Это было все, что она смогла
ответить.
- Здесь много интересных людей, - отпарировал Аллан, - но вы никогда не
встретите их, если станете предметом сплетен.
Люси всплеснула руками.
- Аллан! - воскликнула она. - Я так старалась убедить его не появляться
тут. Вы правы. Я последую вашему совету и порву с ним. Вот увидите! Он сам