"Мария Симонова. Йернские волки" - читать интересную книгу автора

атаки, поэтому используйте "диадемы"...
- Но тогда сдохнут целеуказатели, - заметила Ольга.
- На месте разберетесь, как поступить. Корби, возьмете "Крошку Дрейка",
попробуем бороться с противником его же методами. Командиром операции
назначаю Котова, катер - "семерка". Повторяю задачу - любыми путями и
средствами захватить волка. Живого. Все, приступайте. Хантер, задержись на
минуту.
Все присутствующие, за исключением капитана Котова и, разумеется,
полковника Битера, молча поднялись и вышли, держа путь в опер-отсек за
оружием, снаряжением и сухим пайком. Через минуту без малого Хан тоже
покинул кабинет полковника и направился по их стопам.

3.

Небольшой провинциальный городок Нью-Краков, затерянный в степях
Паудленда, был и до нашествия Орды тихим и сонным местом, где в полдень
даже по праздникам случайный приезжий не мог встретить на улице ни одного
прохожего; если же ему приелась пыльная жаровня безлюдных улиц и
возмечталось уже кого-нибудь повстречать, надо было заглянуть в ближайший
бар, а если бара поблизости не имелось, он мог зайти в любой дом -
практически все двери в городе были гостеприимно распахнуты настежь (для
лучшей вентиляции) - и поискать хозяина в районе холодильника с пивом.
Из каких соображений Орда выбрала ленивый, вечно разморенный жарой и
осажденный въедливой пылью Нью-Краков и что за чуму на него наслала,
оставалось пока загадкой чуждо-злобного разума, но теперь в городе уже
днем с огнем невозможно было отыскать ни людей, ни свежего пива;
холодильники, в которых раньше хранилось означенное пиво, так и стояли в
осиротелых домах, но давно уже не холодили, посему, выражаясь фигурально,
холодильников в Нью-Кракове тоже не осталось.
Раскаленное солнце словно зависло в одной точке над мертвым городом,
насилуя зноем пустынные улицы, заливая топленым маревом жара провал
бывшего бассейна на центральной площади с бывшим фонтаном в виде золотой
рыбищи, требовательно разевающей сухую пасть в направлении
железобетонно-мраморной громады бывшей мэрии. Солнце как будто
вознамерилось застрять здесь в зените до тех пор, пока не испепелит
окончательно равнодушный к его осаде ненаселенный ныне пункт, хотя время
уже приближалось к тому отрезку, который люди, жившие здесь когда-то,
называли второй половиной дня.
Какой-то шальной ветер слетел вдруг с выгоревших небес, растревожил листву
чахлых деревьев на прилежащих к центру улицах и загулял по площади,
поднимая застоявшуюся пыль, кружа и свивая ее бешенными ураганчиками
вокруг жаждущей рыбы. Расчистив от пыли ровную площадку на гранитной
мостовой аккурат между зданием мэрии и фонтаном, ветер улегся - исчез, как
не было, словно только ради этой нехитрой прихоти и посетил забытый
временем и проклятый всеми степными собратьями-ветрами городок.
- Сели. Как муха в центр торта, - констатировал Димаджо из-за спины Хана,
только что посадившего невидимый "Спирит" на центральную площадь
Нью-Кракова. Хан, на правах командующего десантом, принял решение
приземлить катер именно здесь, хотя остальная команда в лицах Димаджо и
Корби высказала по этому поводу ряд возражений, сводившихся вкратце к