"Джессика Симон. В тихом омуте..." - читать интересную книгу авторанаслаждалась жизнью, хотя в последнее время на нее порой нападала скука, а в
речи появилась некоторая доля цинизма. - Господи, какая ужасная погода. Опять дождь, - сказала Лесли. - Да, еще один дождливый день, - откликнулась мать. Дочь поставила чайник, пока Джуди готовила овсянку. Девушка поморщилась: нет уж, спасибо, в каше слишком много калорий. Она налила себе апельсиновый сок и взяла тоненький кусочек тоста, так как была невысокого роста и страшно боялась набрать лишний вес. Роберт влетел в кухню неумытый, с взъерошенными темными волосами, в мятой школьной форме. Джуди, наливавшая чай, взглянула на него и скорчила гримасу: - О, Роберт. Такое ощущение, что ты перед сном и не раздевался. Роберт усмехнулся. В одной руке он держал большой конверт, а в другой - подарочную коробку. - С днем рождения, мамочка! - Он перегнулся через стол и чмокнул ее в лоб. - Спасибо, дорогой, - улыбаясь, поблагодарила Джуди. Она удивилась, что дети вспомнили про этот день. Обычно Джон напоминал им, но, когда его не стало, дети забывали поздравить ее. Она взглянула на дочь. Та выглядела виноватой. - Да, с днем рождения, мама. Свой подарок я отдам тебе вечером. Роберт что-то прошептал сестре, стоя за спиной матери. Ответом ему был гневный взгляд Лесли. Они постоянно спорили. Мать не могла вспомнить: так было всегда или началось лишь после смерти отца. Возможно, это возрастное. Сердце снова сжала тоска. Джон очень любил детей и с радостью наблюдал, как они растут. улыбкой протянула его Лесли. - Ха, - усмехнулась та, бросая открытку на стол. - Смотри, не заляпай кашей мой подарок, - сказал Роберт, развернув сверток, в котором оказался крошечный флакон французских духов. Джуди с трудом справилась с пробкой, понюхала и почувствовала легкое головокружение от мускусного запаха. Она всегда предпочитала тонкие цветочные ароматы. Но обидеть сына, выжидательно смотревшего на нее, было бы непростительно. - Ммм... великолепно. Спасибо, дорогой. Мне нравится. - Попробуй немного, - настаивал он. Она осторожно помазала духами мочки ушей. Роберт наклонился, понюхал. - Класс! - восторженно сказал он. Джуди поймала взгляд дочери, умоляюще посмотрела на нее, прося воздержаться от едких комментариев. Взглянув на часы, сказала: - Время идет... Садись, Роберт, и ешь кашу. Нам скоро уходить. Сын уселся и взял ложку. - Утро такое же ужасное, как и каша, правда, мам? Ты собираешься где-нибудь вечером отмечать день рождения? Мы всегда... - Он замолчал, словно поперхнулся словами. У нее неприятно защемило сердце. - Да, папа всегда водил нас куда-нибудь в этот праздник. Думаю, идея замечательная, - согласилась Джуди. Она считала, что вспоминать отца дети должны как можно чаще, чтобы сохранить в семье память о нем. Но каждый раз, начав говорить, они тут же замолкали и виновато смотрели на мать. Сын и дочь не были уверены в том, что ее боль затихла. И почему-то она чувствовала за это вину перед ними, хотя |
|
|