"Жорж Сименон. Суд присяжных" - читать интересную книгу автора

Не удивляйся, что пишу тебе с Ниццы. Я здесь совсем не потому, как
может тебе показаться. Я познакомился с очень приличной дамой, которая
устроила мне комнату у себя в квартире.
Так вот, когда я пишу "очень приличной дамой"... Прежде всего, она
сказала мне, что зовут ее Констанс д'Орваль, но когда я невзначай глянул в
документы, то увидел, что по-настоящему ее звать Констанс Ропике. Усекла?
Посмотрим, что это даст. У нее, бьюсь об заклад, не все дома, и я
подозреваю, что она прижимистая.
Все же сходи ко мне, возьми мой костюм, рубашки, носки, сложи в
чемодан и перешли на вокзал в Ниццу, а я схожу и получу.
Пока никаких сведений от друзей нету. Если чего-нибудь узнаешь, напиши
мне сразу до востребования. Я буду заходить туда каждый день. Заодно пришли
мне деньжат, так как не знаю, когда получу, что мне причитается...
Надеюсь, что Жэн у тебя не был. А если придет, скажи ему от меня, что
ему не поздоровится.
Передай привет мадам Аделъ.
Целую".

Он отправил письмо, завернул в парикмахерскую, побрился, постригся и
вышел, распространяя приятный запах лосьона.
Газеты писали об ограблении почты в Лаванду и утверждали, что воры
похитили около двухсот десяти тысяч франков. Одну из машин удалось
обнаружить на перевале Эстерель в Трейа. Другую опознал ее владелец в
Тулоне. Она стояла неподалеку от того места, откуда была украдена.
"Г-н Баттисти, известный полицейский комиссар, допросил многих и,
кажется, напал на след..."
Воздух был сладкий, как в кондитерской, а город пестрел, как конфетные
обертки. Малыш Луи улыбнулся при мысли, что сейчас Констанс, с помощью
консьержки разумеется, готовит ему комнату.
Потом вспомнил о такси, которое она не захотела брать, о реплике,
брошенной ею, когда соседка приоткрыла дверь, и взгляд его стал суровым.
- Надо будет ее вышколить, - буркнул он.
Малыш Луи хорошо знал Ниццу, бывал здесь много раз, но чувствовал себя
в этом городе не так свободно, как в Марселе или Тулоне. Он недоверчиво
оглядел террасы кафе, заполненные посетителями - мужчинами в белых брюках и
панамах, пожилыми женщинами вроде Констанс, - и чуть было не зашел в казино
на молу, но вовремя обнаружил, что в кармане у него всего 50 франков.
Он покинул виллу Карно в четыре часа, а теперь было уже шесть.
Английская набережная кишела гуляющими, маленький гидроплан то и дело
поднимался и опускался с оглушительным шумом.
"А не позвонить ли сестре?" - подумал он. Такое желание возникало у
него, когда было муторно на душе.
Нужно дать Констанс время хорошенько убрать комнату, а заодно показать
ей, что у него в городе есть дела.
Он вошел в телефонную кабину и попросил соединить его с "Баром друзей"
в Ласене.
Сестра Луи, на три года старше его, вышла замуж за хозяина бара. Дела
шли хорошо. Бар был расположен как раз напротив судоверфи.
- Это кто?.. Маргарита?.. Да, это я, Луи... Что ты сказала?.. Нет, из
Ниццы... Объясню после... Фернандома?..