"Жорж Сименон. Суд присяжных" - читать интересную книгу автора Не удивляйся, что пишу тебе с Ниццы. Я здесь совсем не потому, как
может тебе показаться. Я познакомился с очень приличной дамой, которая устроила мне комнату у себя в квартире. Так вот, когда я пишу "очень приличной дамой"... Прежде всего, она сказала мне, что зовут ее Констанс д'Орваль, но когда я невзначай глянул в документы, то увидел, что по-настоящему ее звать Констанс Ропике. Усекла? Посмотрим, что это даст. У нее, бьюсь об заклад, не все дома, и я подозреваю, что она прижимистая. Все же сходи ко мне, возьми мой костюм, рубашки, носки, сложи в чемодан и перешли на вокзал в Ниццу, а я схожу и получу. Пока никаких сведений от друзей нету. Если чего-нибудь узнаешь, напиши мне сразу до востребования. Я буду заходить туда каждый день. Заодно пришли мне деньжат, так как не знаю, когда получу, что мне причитается... Надеюсь, что Жэн у тебя не был. А если придет, скажи ему от меня, что ему не поздоровится. Передай привет мадам Аделъ. Целую". Он отправил письмо, завернул в парикмахерскую, побрился, постригся и вышел, распространяя приятный запах лосьона. Газеты писали об ограблении почты в Лаванду и утверждали, что воры похитили около двухсот десяти тысяч франков. Одну из машин удалось обнаружить на перевале Эстерель в Трейа. Другую опознал ее владелец в Тулоне. Она стояла неподалеку от того места, откуда была украдена. "Г-н Баттисти, известный полицейский комиссар, допросил многих и, Воздух был сладкий, как в кондитерской, а город пестрел, как конфетные обертки. Малыш Луи улыбнулся при мысли, что сейчас Констанс, с помощью консьержки разумеется, готовит ему комнату. Потом вспомнил о такси, которое она не захотела брать, о реплике, брошенной ею, когда соседка приоткрыла дверь, и взгляд его стал суровым. - Надо будет ее вышколить, - буркнул он. Малыш Луи хорошо знал Ниццу, бывал здесь много раз, но чувствовал себя в этом городе не так свободно, как в Марселе или Тулоне. Он недоверчиво оглядел террасы кафе, заполненные посетителями - мужчинами в белых брюках и панамах, пожилыми женщинами вроде Констанс, - и чуть было не зашел в казино на молу, но вовремя обнаружил, что в кармане у него всего 50 франков. Он покинул виллу Карно в четыре часа, а теперь было уже шесть. Английская набережная кишела гуляющими, маленький гидроплан то и дело поднимался и опускался с оглушительным шумом. "А не позвонить ли сестре?" - подумал он. Такое желание возникало у него, когда было муторно на душе. Нужно дать Констанс время хорошенько убрать комнату, а заодно показать ей, что у него в городе есть дела. Он вошел в телефонную кабину и попросил соединить его с "Баром друзей" в Ласене. Сестра Луи, на три года старше его, вышла замуж за хозяина бара. Дела шли хорошо. Бар был расположен как раз напротив судоверфи. - Это кто?.. Маргарита?.. Да, это я, Луи... Что ты сказала?.. Нет, из Ниццы... Объясню после... Фернандома?.. |
|
|