"Жорж Сименон. Пассажир и его негр." - читать интересную книгу автора И могу констатировать, что на теплоходе невозможно установить, что
делает и как поступает каждый пассажир в данный момент... За исключением четырех игроков в бридж. Они-то безвылазно сидят за столом... - Простите,- возразил Маленький доктор,- вы, верно, не умеете играть в бридж, комиссар. Ибо в бридже всегда есть "выходящий", а это значит, что один из игроков может отойти от стола на несколько минут, пока длится партия... Его маленькие глазки сверкали. Забавно натолкнуть полицейского на ложный след, особенно когда видишь, с каким пылом он кидается на него. - Вы думаете, что... - Думаю, что, пока мы не найдем бумажник, о котором я вам говорил, мы ничего не узнаем... Думаю также, что нам не удастся найти его. Ведь мы недостаточно хорошо знаем судно. И вы, капитан, вместе с механиком должны нам помочь... Ну так вот, предположим, вы занимаете каюту с помещением для ванны и вам необходимо спрятать бумажник небольших размеров. Куда бы вы его дели? Перебрали все варианты. Простукивали изразец за изразцом на стенах ванной комнаты. Кое-где разобрали трубы и даже четыре вентилятора. - Разрешите заняться чемоданами, комиссар? - Ну что же, придется. Разрезали их буквально на мелкие кусочки, решив удостовериться, что в них нет тайников. Исследовали каблуки башмаков, принадлежавших Пополю. - Да нет, мосье, не может быть, чтобы... Поставим себя. на место этого человека. Ему надо спрятать бумажник. Это вопрос жизни и смерти. вдохновения. И тут раздался голос комиссара: - Раз это вопрос жизни или смерти, то кто вам сказал, что убийца не унес бумажник? Кроме того, доктор, мне кажется, мы предали забвению мадемуазель Лардилье, которая находилась именно здесь со смертоносным оружием в руке, когда стюард... Наконец, я обращаю ваше внимание на то, что отпечатки ее пальцев - неоспоримый факт и... - Ясно, ясно,- буркнул Маленький доктор.- Я, пожалуй, пройдусь по городу, чтобы хорошенько все обдумать. Капитан догнал его в конце коридора. - Еще одно слово, доктор. Полагаю, что выражу волю компании... Не знаю, откроете ли вы истину, а я бы этого хотел... Но было бы желательно, чтобы вы во всех случаях внушили господину Лардилье, что действуете в пользу его дочери. Пусть он знает, что мы делаем все возможное и невозможное, чтобы вытянуть ее из этой грязной истории... Он, без сомнения, был влюблен в Антуанетту Лардилье - недаром, уходя, он слегка покраснел. Глава третья, В КОТОРОЙ МАЛЕНЬКИЙ ДОКТОР СТАНОВИТСЯ БОЛТЛИВЫМ И, ВНЕЗАПНО ОХВАЧЕННЫЙ СКЛОННОСТЬЮ К РЕКЛАМЕ, ПОСЕЩАЕТ РЕДАКЦИИ ГАЗЕТ - Я позволил себе побеспокоить вас лишь потому, что уверен: ваша дочь не убивала Поля Кероля. Компания, желая установить истину, поручила мне провести .следствие совместно с полицией... Я решил, что правильнее всего |
|
|