"Жорж Сименон. Улица Пигаль" - читать интересную книгу автора

Жорж Сименон

Улица Пигаль

перевод А.Ю. Миролюбова


Если бы кто-нибудь случайно зашел к Марине, он не увидел бы там
ничего, кроме пламени, бушующего в печурке. Люсьен, хозяин заведения, в
теплой бельгийской фуфайке, в которой он казался ниже ростом и плотнее,
стоял за прилавком, роясь в своих бутылках, переливая что-то из одной в
другую, вновь затыкая их пробками, проверяя прокладку крана, - и если он
казался хмурым, то это можно было отнести за счет раннего часа и скверной
погоды.
Потому что утро выдалось серое и неожиданно холодное: так и хотелось
уйти из-под снега и забраться в теплую постель. Было около девяти утра, и
улица Пигаль выглядела довольно пустынно.
Случайный посетитель, несомненно, задался бы вопросом, кто этот
плотный господин в теплом пальто, который курит трубку, прислонясь спиною к
печке, согревая в руке стакан с чем-то крепким - и ему бы и в голову не
пришло, что это комиссар Мегрэ из уголовной полиции.
На полу он заметил бы уборщицу-бретонку Жюли, с вечно испуганным
видом, с лицом, покрытым веснушками, одетую в грязные лохмотья: она как раз
протирала ножки столов.
Ресторанчики на улице Пигаль редко открываются рано. Уборку еще не
закончили. Всюду стояли грязные стаканы, а на кухне, через приоткрытую
дверь, можно было видеть хозяйку, Марину собственной персоной, еще более
грязную и замызганную, чем прислуга.
Все вместе выглядело мирно, почти по-домашнему. За столиком в глубине
зала сидели двое мужчин, но и у них был не слишком зловещий вид, хотя им не
мешало бы побриться и переменить костюмы, в которых оба явно провели всю
ночь.
В самом деле, случайно вошедший посетитель увидел бы обычный
ресторанчик, точно такой, как все прочие, - ресторанчик для завсегдатаев,
не очень чистый, но и не слишком отталкивающий в это зябкое утро.
Он бы изменил свое мнение, увидев, как Мегрэ, углядевший на вешалке
пальто из верблюжьей шерсти, принадлежавшее одному из посетителей, вдруг
ринулся к нему, сунул руку в карман и, не удивившись нимало, вытащил оттуда
американский кастет, а потом произнес самым благожелательным тоном:
- Эй, Кристиани!.. Это та самая штучка?

Полчаса тому назад, как только Мегрэ явился на набережную Орфевр, его
позвали к телефону: звонивший настаивал на том, чтобы переговорить лично с
комиссаром. Человек этот явно пытался изменить свой голос.
- Это точно вы, комиссар?.. Так доложите своим: сегодня ночью у Марины
была пальба... Если выберете минутку туда заскочить, то, возможно,
встретитесь с вашим дружком Кристиани... А может, вам придет в голову
спросить у него, как поживает Мартино... Знаете: тот малыш из Антиба, у
которого брат только что отбыл в Гвиану...
Через пять минут Мегрэ выяснил на центральной телефонной станции, что