"Жорж Сименон. Ночь на перекрестке" - читать интересную книгу автораон находился, было хорошо видно уличное движение, трамваи и автобусы,
переезжавшие мост, багровый закат. Теперь же он наблюдал оживленную картину яркого апрельского утра. Он по-прежнему держался прямо и непринужденно, и только узкий и глубокий круг под правым глазом выдавал усталость. - Вы подтверждаете все свои заявления? - Подтверждаю. - Понимаете ли вы, что они неправдоподобны? - Понимаю, но лгать не могу. - Вы надеетесь выйти на свободу ввиду отсутствия формальных доказательств? - Я ни на что не надеюсь. Он говорил с легким иностранным акцентом, усугубленным утомлением. - Желаете прослушать протокол допроса, прежде чем подписать его? Он ответил небрежным жестом светского человека, отказывающегося от чашки чаю. - Тогда резюмирую главное. Три года назад вы прибыли во Францию в сопровождении вашей сестры Эльзы. Месяц прожили в Париже. Затем взяли в аренду сельский дом у автострады Париж-Этамп, в трех километрах от Арпажона. Это место называют перекрестком Трех вдов. Легким кивком головы Карл Андерсен подтвердил правильность записанного. - Вы прожили там три года, ведя настолько замкнутый образ жизни, что местные жители видели вашу сестру всего лишь три или четыре раза. Вы купили "си-троен" старого выпуска и сами ездили на арпажонский Париж. - Так точно. Чтобы сдавать заказы фирме "Дюма и сыновья", что на улице Четвертого сентября. - Это были эскизы рисунков для обивочных тканей. За каждый эскиз вам платили пятьсот франков. В течение месяца вы изготовляли в среднем четыре эскиза, то есть зарабатывали по две тысячи франков. Снова кивок в знак подтверждения. - У вас нет друзей. У вашей сестры нет подруг. В субботу вечером вы легли спать, как обычно, предварительно заперев сестру в ее комнате, соседней с вашей. Объясняете вы это тем, что она будто бы очень боязлива. Допустим... В воскресенье, в шесть часов утра, господин Эмиль Мишонне, страховой агент, чей домик находится в сотне метров от вашего, входит в гараж и обнаруживает исчезновение своей машины, новенькой шестицилиндровой модели известной марки. На ее месте стоит ваш драндулет. Андерсен не шевелился, только рука машинально потянулась к пустому карману, где обычно лежала пачка сигарет. - Господин Мишонне, который уже несколько дней кряду только и делает, что хвастает по всей округе своей машиной, думает, что тут чья-то злая шутка. Он идет к вам, видит закрытую решетку ворот, долго и тщетно звонит. Через полчаса он сообщает о своем злоключении в жандармерию, откуда направляют людей в ваш дом. Там они не застают ни вас, ни вашей сестры. Зато в гараже видят автомобиль господина Мишонне и в нем, на переднем сиденье, склонившегося на руль мертвого мужчину, |
|
|