"Жорж Сименон. Мегрэ напуган ("Мегрэ") " - читать интересную книгу авторавстретив вас. Как же вы добрались?
- Поездом. - Вы хотите сказать, что ехали вечерним омнибусом? Дверь наконец открылась. В хлынувшем наружу оранжевом свете предстал мужчина высокого роста, худой, слегка сутуловатый, одетый в домашнюю куртку их велюра каштанового цвета. - Ты ли это? - воскликнул он. - Конечно я. Просто не успел на нужный поезд. И сел в первый попавшийся. - А где багаж? - В отеле. - Ты с ума сошел? Надо послать за ним. Договорились же, что остановишься у нас. - Послушай, Жюльен... Странно все же. Почему-то Мегрэ был вынужден делать над собой усилие, чтобы называть бывшего однокашника по имени, да и звучало оно для него необычно. Не получалось даже спонтанного обращения к Шабо на "ты". - Заходи! Надеюсь, ещё не ужинал? - Уже. В "Отеле де Франс". - Мне предупредить мадам? - прервала их Роза. Мегрэ тут же вклинился. - Думаю, она уже почивает? - Только что поднялась к себе. Но ложится она не раньше одиннадцати, а то и в полночь. Я... - Ни за что на свете. Я запрещаю её беспокоить. Увидимся утром. Мегрэ прикинул, что мадам Шабо должно было быть сейчас не меньше семидесяти восьми лет. В глубине души он сожалел, что пришел сюда. Тем не менее послушно пристроил утяжеленное впитавшейся влагой пальто на старинную вешалку и проследовал за Жюльеном в его кабинет, в то время как Роза, которой самой уже перевалило за шестьдесят, ожидала распоряжений. - Что будешь пить? Выдержанный коньяк? - Как тебе угодно. Роза, с лету угадав безмолвное указание патрона, вышла. Со времени последнего посещения запах в доме остался прежним - добротного, хорошо ухоженного жилья, где отменно готовят, а паркет тщательно натирают, и это была ещё одна деталь, которой завидовал когда-то Мегрэ. Он готов был поклясться, что и из мебели ничего с тех давних пор не передвигали. - Садись. Рад тебя видеть... Его так и подмывало заверить Шабо, что и над тем время не властно. Он узнавал привычные черты, характерные выражения лица. Но каждый из них старел не на глазах другого, поэтому Мегрэ плохо представлял, что делают с человеком годы. Тем не менее он подметил никогда раньше не бросавшуюся ему в глаза в облике Шабо какую-то тусклость, неуверенность в себе, легкую вялость. Были ли они всегда у того? Может, просто ускользнули в свое время от внимания Мегрэ? - Сигару? Целая горка коробок громоздилась на камине. |
|
|