"Жорж Сименон. Буря над Ла-Маншем" - читать интересную книгу автораспустилась вслед за ним, желая узнать, куда он идет...
- И куда же он направился? - спросил комиссар, бросив быстрый взгляд на Мегрэ. Ответ был по меньшей мере неожиданный. - Не знаю. - Как же так? Вы признались, что пошли вслед за ним... - Совершенно верно! Я и думала, что иду за ним. Поймите! Пока я надевала пальто и брала зонтик, он уже завернул за угол. Когда я добралась до этого угла, я заметила вдалеке мужчину в коричневом плаще и пошла за ним. И только минут через пять, когда он прошел мимо освещенной витрины, я обнаружила, что это вовсе не Жюль. Пришлось вернуться ни с чем. А потом я даже виду не показала. - Через сколько времени после вас он вернулся? - Право, не знаю. Я поднялась наверх. Он мог побыть в гостиной... В эту минуту резко задребезжал дверной колокольчик и вошел полицейский с телеграммой для комиссара. Тот вскрыл ее, прочел и протянул Мегрэ. "Ни Джон Миллер, ни кто-либо другой, подходящий по приметам, не сошел с парохода, прибывшего в Ньюхейвен из Дьеппа". Комиссар полиции вежливо предложил Мегрэ принять участие в дальнейшем дознании, если ему интересно, но предложил это без особого воодушевления, задетый странным поведением коллеги, который как будто был не особенно расположен помогать ему. Пока они шли рядом, держась поближе к домам, из опасения, что им угодит в голову черепица - куски ее валялись повсюду на тротуаре,- он - Как видите, я не хочу просто плыть по течению. Я был бы крайне удивлен, если бы Джон Миллер не оказался замешанным в это дело. Хозяйка пансиона заявила, что он прожил у нее довольно долго, но на ее вопросы всегда отвечал уклончиво. Он расплатился французскими деньгами, но вот любопытная деталь: он дал необычно много мелкой монеты. Выходил он редко и только по утрам. Два дня подряд мадмуазель Отар встречала его на рынке, где он вроде бы интересовался маслом, яйцами и овощами... - Или же кошельками торговок,- бросил Мегрэ. - Вы полагаете, он карманный вор? - Во всяком случае, это объяснило бы, почему он вернулся в Англию под другим именем и в другой одежде, чем те, которые вы указали. - Это не помешает мне продолжать его розыски. А теперь зайдем к Виктору, хозяину кафе близ рыбного рынка. Я хотел бы повидать там Постава, о котором упомянула горничная, и узнать, не тот ли это Постав Щербатый, которым мне несколько раз довелось заниматься. - Полицейский утверждал, что здешние парни чаще забавляются ножом, чем револьвером,- заметил Мегрэ, перепрыгнув через глубокую лужу, но все же обдав себя грязью. Через несколько минут они вошли к Виктору в кабачок с липким, скользким полом, где стояло с десяток столиков, за которыми сидели люди в матросских блузах и в сабо. Помещение было слишком ярко освещено, из автомата-проигрывателя неслась пронзительная музыка, хозяин и две служанки, не блиставшие чистотой, суетились у стойки и между столиками. По взглядам сидевших в кабачке людей было ясно, что они узнали |
|
|