"Жорж Сименон. Четыре дня бедного человека" - читать интересную книгу автора Это их брат. Адвокат, как они называли его, когда тот только начинал
карьеру; сейчас он глава крупной юридической конторы и муниципальной советник. - Признайся, Марсель не клюнул? Франсуа промолчал. - И тогда ты, наивный болван, обратился к Рене! К жене Марселя, дочери старого Эберлена и наследнице его миллионов. - Ты поддерживаешь с ними отношения? - спросил Франсуа, чтобы переменить тему. - Было дело, переписывался. Когда в джунглях Габона узнал про смерть Эберлена. Редкая был сволочь! Пей! - Благодарю. - Разве ты уже пьян? - Я никогда не бываю пьян. - Я тоже так отвечал. - Послушай, Рауль... - Нет! Это ты будешь меня слушать! - Рауль схватил первый попавшийся черновик и, далеко отставив от глаз, как человек, страдающий дальнозоркостью, начал читать: - "Милостивый государь и друг..." - Рауль! - "Вы, несомненно, будете удивлены, получив после стольких лет это письмо. Поверьте, я сохранил незабываемые воспоминания о том времени, когда учился вместе с Вами в коллеже Станислава..." дверь, за которой спал Боб. - Сын считает тебя важной персоной? - Прошу тебя! - "Я долго колебался, прежде чем решился обратиться к Вам в момент, когда на меня обрушились жесточайшие испытания..." Обрушились жесточайшие испытания... Это тебе ничего не напоминает? Мамочкин стиль чистой воды. Постой-ка! Сколько ты попросил у него? Его фамилия Аллэ. Кто он такой? - Заместитель директора страховой компании. - "Вам известно, что я получил хорошее образование. Я еще молод, полон сил. Мне неловко говорить еще об одном своем достоинстве, которое в наше время не ценится, и все-таки позволю себе заверить Вас, что я честен, щепетильно честен. Если бы я захотел поступать как другие..." Например, как Марсель? - Марсель... - Марсель - гадина! "Убежден, что в Париже можно подыскать место, на котором я смог бы..." Несчастный дурак! Старомодные трюки! Ох уж мне эти ля-ля-ля: признательность, уважение... Хотя погоди! У этого Аллэ дела явно идут неплохо. Я вижу, у тебя тут карандашом приписано: сто франков. - Прошу тебя, Рауль! Сын... - Что - сын? Разве он не Лекуэн, как мы с тобой Правда, с небольшой примесью Рюэлей. Такую фамилию, кажется, носила в девичестве его мать? Ну а через нашу дорогую мамочку - еще и Найль. Кстати, куда по девалась твоя теща? Я думал, она живет с тобой. - И Рауль огляделся по сторонам, словно надеясь обнаружить где-нибудь в углу тень беспомощной старухи. |
|
|