"Клиффорд Саймак. Миры без конца" - читать интересную книгу автораединственный способ сделать это.
- Но Феррис... - Он тоже посвящен? - Ну нет, возможно, что нет. Я не... Смехотворная мысль - Пауль Феррис посвящен! - Когда я вернусь в Центр, - продолжала она спокойно и ровно, - мы будем вести себя так, словно ничего не случилось. Вашим личным делом будет присмотреть, чтобы мой Сон прошел без задоринки. Потому что если вы не сделаете этого, то ваши слова дойдут до Ферриса. - Но почему так важно, чтобы вы ушли в Сон, зная, что делаете? - Может быть, я из "Развлечений", - сказала она. - Вы решили, что я из "Развлечений", не так ли? Вы спросили меня, из "Развлечений" ли я, и имели при этом очень хитрый вид. Вы не любите "Развлечения", так как боитесь, что они воруют ваши Сновидения для своих голографов. Они попытались сделать это однажды, и с тех пор вы всегда хватаетесь за это. - Вы не из "Развлечений". - Вы подумали так сегодня утром. Или это была игра? - Игра, - с несчастным видом признался Блэйн. - Но нынче ночью это не игра, - холодно сказала она, - потому что вы напуганы, как никогда прежде. Ну, и оставайтесь напуганным. Вы имеете на это право. - Она секунду постояла, с отвращением глядя на него. - А теперь уходите. Фило не встретил его у ворот, но с лаем выбежал из кустов, когда Блэйн свернул с дорожки и остановился перед домом. - Успокойся, Фило, - сказал ему Блэйн. - Успокойся. Он вылез из машины, и Фило уже спокойно стоял возле него. В ночной тишине он слышал пощелкивание собачьих когтей по блустиновой дорожке. Дом стоял большой и темный, хотя у дверей горел свет. Он подумал, почему дом и деревья всегда кажутся ночью больше, словно с приходом тьмы меняют размеры. Скрипнул камешек под чьими-то ногами, и он повернулся. На дорожке стояла Гарриет. - Я жду тебя, - сказала она. - Я уже думала, что ты не приедешь. Мы с Фило ждем и... - Ты напугала меня, - сказал ей Блэйн. - Я думал, что ты работаешь. Она быстро пошла вперед, и свет от фонаря упал ей на лицо. На ней было платье с низким вырезом, засверкавшее на свету, и поблескивающая вуаль, отчего казалось, что она окружена тысячами мерцающих звездочек. - Здесь кто-то был, - сказала она ему. - Кто-то... - Я въехала через задние ворота. У переднего входа стояла машина, и Фило лаял. Я увидела у ворот троих, они тащили четвертого. Он отбивался, но они протащили его и затолкали в машину. Фило бросился на них, но они не обратили на него внимания, так как спешили. Сначала я подумала, что это ты, но потом увидела, что нет. Трое были одеты как бандиты, и я немного |
|
|