"Клиффорд Саймак. Миры без конца" - читать интересную книгу автора

позволили никакой гильдии или их союзу стать доминирующими. Как только
одна из группировок угрожает стать таковой, личные амбиции других
группировок подрывают ее влияние. Но это, как должен понять каждый,
положение, которое сохраняется дольше, чем можно было бы ожидать. Много
лет крепкие гильдии накапливали свои силы - и не пытались использовать их.
Вы можете быть уверены, что никто из них не попытается использовать свои
силы, пока не будет абсолютно уверен в себе. Только где это будет,
невозможно сказать, для этого нет хорошей стратегии, потому что любая
гильдия будет держать свои силы в секрете. Но недалек тот день, когда эти
силы должны столкнуться. Положение, как оно есть, должно казаться
нестерпимым некоторым сильным гильдиям с амбицией лидеров..."
Блэйн выключил радио и был заворожен торжественным спокойствием
осеннего вечера. Услышанное было старой жвачкой. Насколько он помнил,
комментаторы всегда говорили это. Это были вечные слухи, которые сегодня
могли утверждать, что верх возьмет "Транспорт", завтра - что это будет
"Журналистика", а через неделю настаивать - так же авторитетно - что
"Продовольствие".
"Сны", самодовольно сказал он себе, всегда были выше этой политики.
Гильдия - его гильдия - стояла на службе обществу. Она имела своих
представителей в Центральном правительстве по праву и долгу, но никогда не
играла в политику.
Это "Журналистика" всегда суетилась с крикливыми статьями и
комментариями. Если я не ошибаюсь, сказал себе Блэйн, "Журналистика" была
хуже всех - она каждую минуту ловила свой шанс. "Образование" тоже.
"Образование" всегда занималось грязными делишками!
Он покачал головой, думая, как удачно, что он в "Снах" - не
приходится испытывать чувство вины от ползающих вокруг слухов. Можете быть
уверены, что о "Снах" никогда не упомянут, из всех гильдий только "Сны"
могли стоять прямо и гордо.
Он спорил с Гарриет о "Журналистике", и иногда они ссорились.
Казалось, она имела упорное мнение, что "Журналистика" - единственная
гильдия, бескорыстно служившая обществу и имеющая безупречную репутацию.
Конечно, естественно, признал Блэйн, каждый думает, будто его гильдия
всегда права. Члены гильдии всегда ей верны. Когда-то, очень давно,
существовали нации, и любовь к своей нации называлась патриотизмом. Теперь
их место заняли гильдии.
Он ехал по долине, рассекающей холмы, и, наконец, свернул с шоссе и
поехал по извилистой дороге, взбиравшейся на холмы.
Ужин готов, и Энсил будет сердиться (Энсил был чудаковатым роботом).
Фило ждет его у ворот.
Он миновал дом Гарриет и мельком взглянул на него, стоящий среди
деревьев, с темными окнами. Гарриет не было дома. Задание, сказала она,
интервью с кем-то.
Он повернул в свои ворота, и там был Фило, лающий от всего сердца.
Норман Блэйн притормозил, и собака прыгнула в машину, ткнулась носом
хозяину в грудь и печально уселась на сиденье, пока они ехали по дорожке,
ведущей к дому.
Фило быстро выпрыгнул из машины, а Блэйн вылез медленней.
Утомительный был день, сказал он себе. Теперь, оказавшись дома, он
почувствовал, как устал.