"Клиффорд Саймак. Кимон [= Иммигрант]." - читать интересную книгу авторалюди Земли, призванные годными для поездки на Кимон.
Приехать сюда могли только лучшие... только лучшие, самые умные, самые сообразительные. Земле не хотелось ударить в грязь лицом, иначе как бы Земля могла убедить Кимон в том, это она родственная планета? Сначала люди в вестибюле казались всего лишь толпой, неким блестящим, но безликим сборищем. Однако, когда Бишоп стал присматриваться, толпа распалась на индивидуальности, на мужчин и женщин, которых ему вскоре предстояло узнать. Бишоп заметил портье только тогда, когда тот оказался рядом. Портье (наверно, портье) был более высоким и красивым, чем туземец, встретивший его на поляне. - Добрый вечер, сэр, - сказал портье. - Добро пожаловать в "Риц". Бишоп вздрогнул. - "Риц"? Ах да, я забыл... Это и есть отель "Риц". - Мы рады, что вы остановились у нас, - сказал портье. - Мы надеемся, что вы у нас пробудете долго. - Конечно, - сказал Бишоп. - Я тоже надеюсь. - Нас известили, - сказал портье, - что вы прибываете, мистер Бишоп. Мы взяли на себя смелость подготовить для вас номер. Хочется думать, что он вас устроит. - Я уверен, что устроит, - сказал Бишоп. Будто на Кимоне что-нибудь может не устроить! - Может быть, вам захочется переодеться, - сказал портье. - До обеда еще есть время. - О конечно, - сказал Бишоп. - Мне очень хочется... - Вещи вам доставят в номер. Регистрироваться не надо. Это уже сделано. Позвольте проводить вас, сэр. Номер ему понравился. Целых три комнаты. Сидя в кресле, Бишоп думал о том, что теперь ему и вовек не расплатиться. Вспомнив о своих несчастных двадцати кредитках, Бишоп запаниковал. Придется подыскать работу раньше, чем он предполагал, - потому что с двадцатью кредитками далеко не уедешь... хотя, наверно, в долг ему поверят. Но он тотчас оставил мысль просить денег взаймы, так как это значило бы признаться, что у него нет с собой наличных. До сих пор все шло хорошо. Он прибыл сюда на лайнере, а не на борту потрепанного грузового судна: его багаж (что сказал этот туземец?) подобран со вкусом: его гардероб такой, что комар носа не подточит: не кинется же он занимать деньги только потому, что его смутила роскошь номера. Он прохаживался по комнате. Ковра на полу не было, но сам пол был мягким и пружинистым. На нем оставались следы, которые почти немедленно сглаживались. Бишоп выглянул в окно. Наступил вечер, и все вокруг подернулось голубовато-серой дымкой. Вдаль уходила холмистая местность, и не было на ней ничего, абсолютно ничего. Ни дорог, ни огоньков, которые бы говорили о другом жилье. Он подумал, что ничего не видно только с этой стороны дома. А на другой стороне, наверно, есть улицы, дороги, дома, магазины. Бишоп обернулся и снова стал осматривать комнату. Мебель похожа на |
|
|