"Вновь заколдованые" - читать интересную книгу автора (Ленхард Элизабет)Глава 14– Тебе не кажется, что это бесполезно? – спросила Пайпер, перестав кричать. Сестры кинулись вниз по лестнице, ведущей из храма. И тут что-то просвистело в воздухе и сшибло Фиби с ног. Пайпер метнулась к сестре. Та растянулась на полу, тяжело дыша. Кажется, она не была ранена. – Что это за чертовщина? – спросила Пайпер. – Хороший вопрос. Пайпер обернулась и увидела монашку, которую они забыли расколдовать. Оказывается, та сама собой обрела способность двигаться и запустила в ведьм первым, что попалось под руку, – подсвечником. Сестры переглянулись. Что тут можно было сказать? Оставалось только подняться и поскорее бежать отсюда. Добравшись до машины, Пайпер, часто дыша, произнесла: – Интересно, что скажут обо всем этом Коул и Лео? Но Коул с Лео сами находились в горячей точке. В буквальном смысле. Они вынырнули посреди пропасти глубиной в полтора километра. Кругом возвышались аспидно-черные скалы, а внизу горела пламенем енем пустота. Это было преддверие ада. Коул оставил здесь назойливого Кортеса не зря. И его крайне раздосадовало решение Лео спасти инспектора. Ведь тот собирался выдать сестер Холлиуэл властям и разрушить всю их жизнь. Но что самое забавное, Кортес вовсе не хотел, чтобы его спасали. – Держитесь от меня подальше! – крикнул он, едва завидев спасителей. Инспектор стоял, дрожа от страха, на крошечной площадке, где его оставил Коул. Каждый раз, когда он пробовал пошевелиться или плотнее прижаться к грязной черной скале, кусочки этого выступа исчезали в пламени. – Убирайтесь! – крикнул инспектор. – Мы хотим спасти тебя, – ответил Лео. Они с Коулом стояли на другом выступе, примерно в метре от Кортеса. Когда Лео потянулся к инспектору, Коул привалился к стене и закатил глаза. – Это ты запрятал меня сюда! – крикнул Кортес, указывая на Лео. – Ошибаешься, – ответил Коул сухо. Это был я. Надеюсь, ты передумал насчет наших девчонок? Лео обернулся·к нему. Его зеленые глаза были полны досады. – Он вбил себе в голову лишь одно. То, что мы порождение зла. – Да, вы порождение зла! – крикнул Кортес. – И вы можете остановить меня, лишь убив! – Мы не собираемся тебя убивать, – попытался урезонить его Лео. – Но ты должен понять, что, выдав наших девчонок, ты только поможешь злым силам. Фиби и Пайпер добрые ведьмы. Кортес затравленно посмотрел на «поражение ада». Потом бросил взгляд на пламя, лизавшее скалы всего в нескольких сантиметрах от его ног и снова завопил. Коул вздохнул и взял Лео за руку. – Пойми, если мы вернем его наверх, то он не отступится от своего, – сказал он сквозь зубы. – И это будет не просто конец Зачарованных. Ты потеряешь Пайпер, а я потеряю Фиби. По выражению лица Лео Коул понял, что чистенького творца добра, кажется, проняло. Все-таки между ними было много общего. Хотя ангельская магия казалась демону скучноватой, они одинаково крепко любили сестер. Но Лео при всем при том был невольником своих обязанностей. – Все равно мы не можем оставить его здесь, – подвел он черту и повернулся к злополучному инспектору: – Дай мне руку. Кортес покачал головой. – Давай же, – настаивал Лео. – Неужели ты думаешь, что может быть еще хуже? Кортес снова взглянул со страхом на языки, пламени, будто бы взбиравшиеся по скале, и протянул дрожащую руку Лео. И тот сразу притянул его к себе. Коул чертыхнулся про себя. Потом они все вместе исчезли. «Ну вот, даже такси не доставляет людей к самым дверям, – подумал демон, когда все трое материализовались прямо посреди полицейского участка, в котором работал Кортес. – А благодарности ни на грош». Как только инспектор понял, что они больше не в аду, он тут же оттолкнул Лео, нырнул за дверь своего кабинета и схватил телефонную трубку. Что собирается делать инспектор, было понятно даже дураку. – Послушай, – сказал Коул, наступая на него. – Больше мы не будем таскать тебя туда-сюда. Мы просто сгноим тебя на этом месте. – Коул, – сказал Лео, приближаясь. – Вряд ли это достойный способ. – А что ты предлагаешь? Инспектор тем временем упрямо набирал номер, и тут раздался чей-то знакомый голос. – Кортес! Коул обернулся и увидел Дэррила, бледнее обычного. Он направлялся прямо к.иим. – Кортес, где ты пропадал? Тот только глянул на коллегу и, повернувшись ко всем спиной, заговорил в трубку: – Это инспектор Кортес. Прошу выслать группу захвата. Немедленно у меня появились улики. – Что ты делаешь? – спросил Дэррил почти с ужасом. Кортес повернулся и смерил его лихорадочным взглядом. – То, что сделал бы уже давно, если бы ты не помешал мне. Коул приблизился к инспектору вплотную, надеясь, что его демоническое лицо и голос Белтазора напугают Кортеса. – Ты совершаешь большую ошибку, – выдохнул он. – Даже не представляешь, что ты творишь. – И что же? – ухмыльнулся Кортес. Инспектор был непрошибаем. Оставалось только уйти и пустить все на самотек. Но Коул решил сделать еще одну попытку. Наклонился и зашептал в ухо Кортесу: – Послушай меня. Боль, которую испытала Фиби за последнее время, ничто по сравнению с тем, что я с тобой сделаю, если ты не одумаешься. Понял? Кортес глядел на него долгие секунды. Коул заметил в его сузившихся карих глазах затаившийся страх. Но инспектор все же не собирался сдаваться. Все так же глядя на Коула, он произнес в трубку: – Тридцать-двадцать девять по улице Прескотта. Фиби и Пайпер Холлиуэл… Они подозреваются в убийстве. Коул не вцепился негодяю в горло только потому, что понял – Дэррил готов сделать то же самое. Тот взял инспектора за руку. – Послушай, Кортес… – начал он. – Убирайся! – заорал инспектор, отталкивая его. – Меня от тебя тошнит! Сколько же времени ты их покрывал, а? Сколько еще замял убийств, чтобы защитить их? Но теперь всему этому пришел конец. Перед самым уходом Коул наконец-то испытал удовлетворение, поскольку Дэррил потерял терпение. Он схватил Кортеса за грудки и толкнул его так, что тот с гулким стуком ударился о стену. – Мне уже не впервой рисковать своей карьерой ради этих девчонок! – произнес Дэррил. Даже с противоположного конца кабинета Коул увидел, как у него на лбу вздулась вена. – Рисковать своей семьей! Своей жизнью! Они лучшие из всех людей, которых я только встречал. Они мне названые сестры! Но прежде чем он успел сделать что-то еще, несколько коллег-полицейских оттащили его в сторону. Дэррил оттолкнул их и произнес: – Ладно, все нормально. Когда те разошлись, он подвигал челюстью и сказал: – Если ты испытал на себе зло, Кортес, не следует видеть его повсюду. Коул мрачно улыбнулся и подумал, что этот Дэррил настоящий философ и хороший мужик. Потом кивнул Лео, давая понять, что им пора возвращаться домой. – Интересно, что скажут обо всем этом Фиби и Пайпер? Часом позже, когда опустилась тьма, вся семья собралась в оранжерее и смогла обсудить события. Первыми начали ведьмы. – Как тебе понравится наш с сестричкой день, милый? – спросила Пайпер с иронией. Мы отправились в ту церковь, где мама оставила Пейдж, заново потеряли Пейдж и чуть не попали в лапы Хозяина. – Там был Хозяин? – спросил Лео изумленно. – В церкви? – Ну, гаргулии чуть ли не свистели туш, – ответила Фиби. – Да, нам как следует досталось, – сказала Пайпер, садясь рядом с мужем. – Но если он был там, – произнес Коул, шагая взад-вперед, – почему же он не убил Пейдж сразу? – А может быть, он не хочет больше воевать с Зачарованными? – предположила Фибн. – Вряд ли, – ответил Коул. – Он знает, что Пейдж еще не освоилась со своей новой ролью. И если у него было достаточно времени для атаки… – Постойте-ка, – сказал Лео, потом поднялся и тоже принялся расхаживать по комнате. – Что? – спросила Пайпер. – А если Хозяин решил не убивать Пейдж, – в голосе Лео Прозвучали панические нотки. – а перетянуть ее на свою сторону? – Так, – произнесла Фиби. – А теперь объясни. Коул вытянул палец и, указывая на Лео, сказал: – Мифическое окно. – Существует окно удобного случая, – объяснил Лео, – открывающееся на… – Сорок восемь часов, – ввернул Коул. – Верно, – продолжил Лео. – Именно на этот срок перед тем, как будущая ведьма сделает выбор, на чью сторону она встанет – добра или зла. – Получается, он может заколдовать ее? – спросила Фиби. – Нет, не может, – ответил Коул. – У нее должен быть выбор. Но он может просто переманить ее на свою сторону. И если он убедит ее использовать свои силы во зло… – Она станет злой, – закончил Лео. – Навсегда. – Замечательно! – воскликнула Пайпер. – И кто же выдумал такое правило?! Лео виновато посмотрел в небо. Коул виновато посмотрел в пол. – Ладно, – смягчилась Пайпер. – Не важно. – Если это правда, – спохватилась Фиби, – У нас осталось меньше двадцати четырех часов на то, чтобы спасти Пейдж. А мы даже не знаем, где ее искать! Пайпер поглядела на нее со страхом и произнесла: – Но Хозяин, кажется, знает. Пейдж думала, что ей уже знаком страх. Но поняла, что это такое лишь теперь, когда заглянула в зеркало и увидела настоящую ведьму, умеющую двигать предметы силой мысли, а так же исчезать, сверкая, словно новогодняя елка! Она лежала на кушетке в своей квартире, прикрывшись зеленым одеялом. Оскар больше не кричал потому, что Шейн накрыл клетку покрывалом. В данный момент ее радовал один только Шейн. Милый Шейн, который принес ей сейчас стакан воды. – Вот, – сказал он, входя в комнату и протягивая ей питье. Осторожно присел на кушетку рядом с ней. – Спасибо, – ответила Пейдж, не в силах унять дрожь рук. Она никак не могла успокоиться. – Прости, что я втянула тебя во все это, – жалобно сказала Пейдж. – Во что? – спросил парень растерянно и озабоченно. – О чем ты, Пейдж? – Не знаю, – ответила Пейдж. – Я так взвинчена. И не знаю, что делать дальше. – Ну-ну, – прошептал Шейн, касаясь кончиками пальцев ее лица. – А что тут знать? Со мной тебе ничто не угрожает. Пейдж потянулась к нему всей душой. Никто не говорил ей таких слов со дня смерти родителей. Ей хотелось слышать только это, особенно теперь, когда вся ее жизнь встала с ног на голову. Она приникла к Шейну и поцеловал а его. – Я буду заботиться о тебе, – прошептал он. Пейдж целовала его с необычайной страстью, желая лишь одного – раствориться в нем и забыть о своей магической силе, забыть о Фиби и Пайпер, а также о том ужасном скрежете, который раздался перед тем, как Шейн возник на пороге церкви. Пайпер и Фиби поднялись на чердак и стали лихорадочно листать «Книгу Теней». Пока они искали способ найти свою сестру, Лео нервно расхаживал по всему чердаку, а Коул глядел в окошко. Фиби заглянула ему через плечо и покачала головой от досады. Инспектор Кортес припарковался возле их дома и теперь вылезал из машины. – Может быть, им все же займется Белтозар? – спросил Коул. – На минуту или две? – Нет, – возразил Лео. – Он не сможет ничего сделать нашим девчонкам. Кроме того, мы не должны сейчас нарушать границу между Добром и Злом. Фиби захлопнула «Книгу Теней». Она ощущала к этому фолианту то любовь, то ненависть, словно к близкому существу, что немало утомляло ее. – Никакого толку, – объявила Фиби, потом с опаской поглядела вверх и добавила, понизив голос: – Нам не обойтись без помощи со стороны. При этих словах «Книга Теней» распахнулась, и страницы ста и переворачиваться сами собой. – Хе-хе, – выдала Пайпер и подмигнула сестре. – Подействовало, как всегда. Наконец страницы остановились, и Фиби заглянула в раскрытую книгу. – Странно. Заклинание против обольщения? Не думаю, что оно поможет найти ее. – А может быть, оно поможет не искать Пейдж, а распознать Хозяина? – предположила Пайпер. – Посмотри-ка на эти строки: «Суть обольстителя дай ей постичь». – Но оно поможет только тогда, когда мы найдем его, – заметила Фиби. – Может быть, и найдем, – сказал Лео и подошел к Коулу, который стоял сложа руки. – Точнее, ты найдешь. Фиби поморщилась. Она не любила прибегать к демоническим силам Коула. Ей не хотелось думать о том, что ее возлюбленный может превращаться в красно-черное чудовище, охотящееся за душами ведьм. – О чем он говорит? – спросила Фиби у Коула. – Демоны ощущают ауру Хозяина, – объяснил тот, ничуть не смутившись. – Ведь он всегда может подчинить нас своей воле. И если я сфокусируюсь на этом… – Он почувствует, что ты это делаешь, и найдет тебя, – поняла Фиби, смертельно побледнев. – Я буду осторожен, – пообещал Коул. Фиби покачала головой и обняла его. После смерти Прю она ужасно нервничала, особенно когда Коул покидал ее, а тут еще он собирается устроить ловлю на живца. – Фиби, – сказал Коул настойчиво. – Это единственный шанс спасти твою сестру. Она вздохнула, разомкнула объятия и кивнула. – Ладно, – сказала Пайпер, окинув взглядом чердак. – Нам нужно кое-что для того, чтобы совершить волшебство. Фиби огляделась и увидела темные очки в розовой оправе. Модель была ужасна, но все-таки они ей чем-то нравились. – Может быть, вот это? – спросила она взяв очки. – О, Фиби:- сказала Пайпер с сомнением. – А что? Очень даже неплохие, – и Фиби положила очки перед «Книгой Теней». Сестры взялись за руки и стали читать заклинание: Очки засветились ядовито-желтым цветом, потом вернулись в обычное состояние. – Надо бы их проверить, – сказала Пайпер. Фиби надела очки, но не заметила никаких перемен. Разве что и без того. темный чердак стал еще сумрачнее. – Ну? – спросил Лео. – Ничего, – ответила Фиби, посмотрев в его сторону. – Ты выглядишь как обычно. – А я? – спросил Коул, стоявший у нее за спиной. Фиби обернулась к своему ненаглядному возлюбленному и вскрикнула, увидев не Коула, а Белтазора во всей его жестокой красе. – При-ивет, – выдавила она. – Ну что? – спросил Белтазор. – Как я выгляжу? – Как черт лысый, – бухнула Фиби, снимая очки и запихивая их в карман брюк. Коул в одно мгновение стал самим собой. – Очаровательно,- произнесла она сухо, потом воздела глаза к небесам и сказала: – Спасибо за помощь в волшебстве, бабушка. – А может быть, это был еще кто-то? – спросила Пайпер негромко. Фиби затаила дыхание. Пайпер была права – а вдруг Прю где-то совсем рядом, смотрит вниз и заботится о них? Эта мысль придала ей силы. – Итак, Коул, – подытожила Пайпер, оглядывая его. – Твоя демоническая часть проснулась. Тот кивнул и, закрыв глаза, сосредоточил всю свою злую энергию, пытаясь определить местонахождение Хозяина. Фиби смотрела на него с некоторой тревогой. Только бы эта короткая медитация помогла отыскать Пейдж и не погубила их всех! – Пейдж по-прежнему целовалась с Шейном на кушетке и думала о том, что могла бы заниматься этим бесконечно. Но он неожиданно отстранился и сказал: – Знаешь, что тебе нужно? Подольше постоять под горячим душем. Иди в ванную, а я пока что-нибудь приготовлю. – Ты такой заботливый, – ответила она гладя его по лицу. – Пожалуй, последую твоему совету. Пейдж отправилась в ванную, открыла кран на полную мощность, брызнула на себя ароматическим гелем и шагнула под душ. Под горячими струями потерялся счет минутам. Выключив наконец воду, она не представляла, сколько сейчас времени. Кажется, у нее закружилась голова. Пейдж посмотрела в зеркало, но то сильно запотело. Она провела по нему рукой, но оно снова помутнело. Никак не удавалось увидеть свое отражение. Но через эту призрачную дымку она почему-то увидела Шейна. Он возник позади нее. На нем не оказалось рубашки, и можно было хорошо разглядеть его мускулистый торс. Ее обдало жаром, и на мгновение даже сделалось больно. – Теперь тебе известно, кто ты на самом деле, Пейдж, – прошептал Шейн в ее все еще влажное ухо. Его голос изменился, стал глубоким и вкрадчивым: – Ты знаешь, где твое место в жизни. Оно не рядом с твоими сестрами-ведьмами. Оно единственное в своем роде. Пейдж уставилась на отражение Шейна в зеркале. Его слова проникали в самую душу. – Вот главная в твоей жизни истина. Именно поэтому ты обрела свою силу. Пейдж застыла на месте, растерянная, ничего не понимающая, а голос Шейна проникал все глубже в ее сознание. Его отражение в зеркале изменилось, сделалось злобным. Теперь на нее смотрел Джеймс Гризанти, изувер, избивавший своего сына и гордившийся этим. «Вы меня ничем не остановите, – вспомнились его угрозы. – Вы меня ничем не остановите…» Пейдж почувствовала, что внутри у нее, словно пламя свечи, разгорается ярость. Горячее тело Шейна было совсем близко. Он снова наклонился к ее уху. – Используй силу только для собственных целей, осуществи задуманную месть, – внушал он, пока она с яростью глядела на мистера Гризанти. – Используй свою силу, Пейдж. Не отдавая себе отчета, Пейдж поднесла руку к зеркалу. И ощутила, как энергия собирается в ее теле и концентрируется в ладони. – Взывай к его сердцу, – сказал Шейн. – Взывай к его жизни. Пейдж почувствовала боль мистера Гризанти. Ее рука, по-прежнему направленная на зеркало, начала дрожать. Она глубоко вздохнула. Сила была настолько велика, что казалась живой. Пейдж ощущала ее, такую глубокую, такую темную. И когда зеркало разлетелось вдребезги, обдав ее окаменевшее лицо и тело градом осколков, она ничего не почувствовала. Перед ее мысленным взором все еще стояло злобное лицо мистера Гризанти. Потом Пейдж развернулась и пошла прочь из ванной. Она знала, что нужно делать. |
||
|