"Клиффорд Саймак. Зачем их звать обратно с небес?" - читать интересную книгу автора И он, Нестор Белтон, - рассчитывает принять в этом участие. Он и
остальные консультанты станут помогать вернувшимся в мир людям безболезненно включиться в современную культуру. Но выполнить такую работу способен лишь человек, специально обученный - психолог, назубок знающий историю двух последних веков. Впереди шесть долгих лет учебы - если завтра он получит отличную оценку. Он еще раз взглянул на белеющее здание Центра и вновь склонился над книгой. 14 Свечи на обеденном столе почти догорели, их запах, смешанный с ароматом роз, заполнил убогую комнату - впрочем, уже не столь убогую, как прежде. Свечи и розы создали непривычную обстановку, чуточку экстравагантную. Фрост решил не жалеть денег - впервые он ел не в одиночестве, и этот вечен был самым приятным в его жизни. Энн Харрисон больше не возвращалась к делу Чэпмэна, им хватало тем для разговора: европейская художественная выставка в Метрополитен-музее, как оказалось, оба посетили ее в прошлый уик-энд; новый исторический бестселлер, посвященный героическим дням зарождения космонавтики; вызывающее поведение уличных регулировщиков. Сошлись, что деньги следует Энн родилась и выросла в Нью-Йорке, выучилась на адвоката в Колумбии, провела один отпуск во Франции, а другой - в Японии, но больше отпусков не брала, потому что не хотела транжирить время и деньги. Кроме того - адвокатская практика не дает никакой возможности отдыхать: так получается, что на одного человека работы приходится слишком много, а на двоих - слишком мало. В свою очередь, Фрост рассказал о том, как мальчиком проводил каникулы на дедушкиной ферме в Висконсине. Не на ферме, конечно, ферм уже не существовало, там было что-то вроде кемпинга, куда отправляются на лето. - Теперь там уже не отдохнешь, - вздохнул он. - Когда дед с бабушкой умерли, поместье продали крупной компании, занимающейся недвижимостью, а деньги обратили в акции Нетленного Центра. Несколько лет назад я был по делам в Чикаго и заехал взглянуть. Это на запад, дорога идет по отвесному берегу в сторону Бриджпорта - есть такой небольшой городок. Ну вот, постройки еще сохранились, но все заброшено, одичало. - Странно, - тихо промолвила Энн, - что нет больше ферм. Земля приходит в запустение. Вам не кажется, что правительству следовало бы поддержать фермеров? Многим бы это дало работу. - Мне тоже жаль, - покачал головой Фронт. - В фермах есть что-то прочное. Без них народ словно утрачивает опору. Хотя, конечно, не было никакого смысла сохранять их в прежнем виде. У нас теперь мощные конверторы, которые обеспечат всех, даже когда начнутся оживления. Фермерам бы новых людей не прокормить. Ну, а что касается занятости... |
|
|