"Клиффорд Саймак. Заповедник гоблинов." - читать интересную книгу автора

закрылась, щелкнув замком, и он протянул руку к выключателю.
Но так и застыл с поднятой рукой. Что-то было не так. Какое-то
чувство... ощущение... может быть, запах? Да, именно - запах! Слабый
нежный аромат незнакомых духов.
Максвелл ударил по кнопке. Вспыхнул свет.
Комната стала другой. Не та мебель и пронзительно-яркие картины на
стенах. У него не было и никогда не будет таких картин!
Позади него снова щелкнул замок, и он стремительно обернулся. Дверь
распахнулась, и в комнату вошел саблезубый тигр.
При виде Максвелла огромный кот припал к полу и заворчал, обнажив
шестидюймовые кинжалы клыков.
Максвелл осторожно попятился. Тигр медленно пополз вперед,
по-прежнему ворча. Максвелл шагнул назад, почувствовал удар по лодыжке,
попытался удержаться на ногах и понял, что падает. Он же видел этот пуфик!
Мог бы, кажется, вспомнить... но не вспомнил, споткнулся о него и сейчас
здорово шлепнется. Он попытался расслабиться, ожидая удара о жесткий пол,
но вместо этого его спина погрузилась во что-то мягкое, и он сообразил,
что приземлился на кушетку, которая стояла за пуфиком.
Тигр в изящном прыжке повис в воздухе, прижав уши, полуоткрыв пасть и
вытянув массивные лапы вперед, словно таран. Максвелл вскинул руки,
загораживая грудь, но лапы отбросили их в сторону, как пушинки, и
придавили его к кушетке. Огромная кошачья морда со сверкающими клыками
придвинулась к самому его лицу. Медленно, почти ласково тигр опустил
голову, и длинный розовый язык, шершавый, как терка, облизал щеки
Максвелла.
Гигантский кот замурлыкал.
- Сильвестр! - донеслось из-за двери. - Сильвестр, немедленно
прекрати!
Тигр еще раз ободрал языком лицо Максвелла и присел на задние лапы.
Ухмыляясь и поставив уши торчком, он рассматривал Максвелла с дружеским и
даже восторженным интересом.
Максвелл приподнялся и сел, откинувшись на спинку кушетки.
- Кто вы, собственно, такой? - спросила стоявшая в дверях девушка.
- Видите ли, я...
- Однако вы не из робких, - заметила она.
Сильвестр замурлыкал громче.
- Извините, мисс, - сказал Максвелл, - но я здесь живу. Во всяком
случае, жил раньше. Это ведь квартира семь - двадцать один?
- Да, конечно, - кивнула она. - Я сняла ее ровно неделю назад.
- Я мог бы догадаться, - сказал Максвелл, пожимая плечами. - Ведь
мебель другая!
- Я потребовала, чтобы хозяин вышвырнул прежнюю, - объяснила она. -
Это было что-то чудовищное.
- Погодите, - перебил Максвелл. - Старый зеленый диван, довольно
потертый...
- И бар орехового дерева, - подхватила девушка. - И гнуснейший
морской пейзаж, и...
- Достаточно, - устало сказал Максвелл. - Вы вышвырнули отсюда мои
вещи.
- Не понимаю... Хозяин сказал, что прежний жилец умер. Несчастный