"Роберт Силверберг. Джанни (Авт.сб. "На дальних мирах")" - читать интересную книгу автора

Роберт Силверберг.

Джанни

-----------------------------------------------------------------------
Robert Silverberg. Gianni. Пер. - А.Корженевский.
Авт.сб. "На дальних мирах". М., "Мир", 1990.
OCR spellcheck by HarryFan, 27 September 2000
-----------------------------------------------------------------------


- Но почему не Моцарта? - спросил Хоугланд, с сомнением качнув головой.
- Почему не Шуберта, например? В конце концов, если вы хотели воскресить
великого музыканта, могли бы перенести сюда Бикса Бейдербека.
- Бейдербек - это джаз, - ответил я. - А меня джаз не интересует. Джаз
вообще сейчас никого не интересует, кроме тебя.
- Ты хочешь сказать, что в 2008 году людей все еще интересует
Перголези?
- Он интересует меня.
- Моцарт произвел бы на публику большее впечатление. Рано или поздно
тебе ведь понадобятся дополнительные средства. Ты объявляешь на весь мир,
что у тебя в лаборатории сидит Моцарт и пишет новую оперу, после чего
можешь сам проставлять в чеках сумму. Но какой толк в Перголези? Он
совершенно забыт.
- Только невеждами, Сэм. И потом, зачем давать Моцарту второй шанс?
Пусть он умер молодым, но не настолько же молодым. Моцарт оставил после
себя огромное количество работ, горы! А Джанни, ты сам знаешь, умер в
двадцать шесть. Он мог бы стать известнее Моцарта, проживи еще хотя бы
десяток лет.
- Джонни?
- Джанни. Джованни Баттиста Перголези. Сам он называет себя Джанни.
Пойдем, я вас познакомлю.
- И все-таки, Дейв, вам следовало воскресить Моцарта.
- Не говори ерунды, - сказал я. - Ты поймешь, что я поступил правильно,
когда увидишь его. К тому же с Моцартом было бы слишком много проблем. Все
эти рассказы о его личной жизни, что мне довелось слышать... У тебя парик
дыбом встанет! Пойдем.
Мы вышли из кабинета, и я провел его по длинному коридору мимо
аппаратной и клети "временнОго ковша" к шлюзу, разделявшему лабораторию и
жилую пристройку, где Джанни поселился сразу же после того, как его
"зачерпнули" из прошлого. Когда мы остановились в шлюзовой камере для
дезинфекции, Сэм нахмурился, и мне пришлось объяснять:
- Болезнетворные микроорганизмы сильно мутировали за прошедшие три
века, и мы вынуждены держать Джанни в почти стерильном окружении, пока не
повысим сопротивляемость его организма. Сразу после переноса он мог
умереть от чего угодно. Даже обычный насморк оказался бы для него
смертельным. А кроме того, не забывай, он и так умирал, когда мы его
вытащили: одно легкое было полностью поражено туберкулезом, второго тоже
надолго не хватило бы.
- Да? - произнес Хоугланд с сомнением.