"Роберт Силверберг. Абсолютно невозможно, Базилус и др. (Сборник рассказов и повестей)" - читать интересную книгу автораотклонение. Мне кажется, нам стоило бы остаться и провести некоторые
исследования. Я понял, что допустил серьезную ошибку, и предпринял обходной маневр. - Не согласен. Наоборот, мы должны вылететь немедленно, а потом вернуться с более подготовленной экспедицией. - Перестань, Гас, - возмутился Давидсон. - Такой случай выпадает раз в жизни. - Ли, звездолетом командую я. Нам положено сделать короткую остановку и лететь дальше. Запасы продовольствия строго ограничены. Никаких научных исследований, иначе нам придется есть тех, кого мы поймали. - Против такого довода не поспоришь, - после некоторого молчания ответил Холдрет. - Ну, ладно, - неохотно согласился Давидсон. Я решил рассчитать режим взлета и пошел в рубку. Там меня ждал сюрприз. Кто-то выдрал из гнезд пульта управления все провода. Несколько минут я не мог прийти в себя, а потом кинулся к вольерам. - Давидсон! - позвал я. - Что случилось, Гас? - Срочно в рубку! Он появился лишь через несколько минут, недовольно хмурясь. - В чем дело? Я занят и... - Посмотри на пульт! Давидсон замер с открытым ртом. - Немедленно позови Холдрета! Пока он привел Холдрета, я снял панель и внимательно все осмотрел. устранить... - Ну что? Чьих рук это дело? - набросился я на Давидсона и Холдрета, когда они вошли в рубку. - Если ты намекаешь на то, что это сделал кто-то из нас, - начал Давидсон, - то... - Я ни на что не намекаю. Но мне кажется, что вы с удовольствием продолжили бы исследования. И наилучший способ сделать это - заставить меня чинить систему управления. Вы своего добились! - Гас, - Давидсон положил руку мне на плечо, - мы этого не делали. Ни он, ни я. Я понял, что он говорит правду. - Кто же тогда? Давидсон пожал плечами. Они ушли к животным, а я постарался сосредоточиться на ремонте. Через несколько часов работы мои пальцы стали дрожать от усталости, и я решил отложить ремонт до следующего дня. В ту ночь я спал плохо. Из вольеров доносились стоны муравьедов, визг, шипение, блеяние и фырканье других животных. Наконец около четырех утра я провалился в глубокий сон. Проснулся я оттого, что кто-то тряс меня за плечо. Открыв глаза, я увидел бледные лица Холдрета и Давидсона. - Вставай, Гас! - Какого черта!.. - но меня уже тащили в рубку. Там я мгновенно пришел в себя. Все провода, ведущие к пульту управления, опять лежали на полу! |
|
|