"Роберт Силверберг. Скрытый талант" - читать интересную книгу автораповозку на ручные тормоза, опустил маленькую платформу, на которой ему
предстояло давать представление, и вступил на нее, облаченный в красный плащ, усыпанный золотистыми звездами. Тотчас же по толпе пробежал ропот восхищения. Высокий фермер в первом ряду выкрикнул: - Вы и есть тот самый... как его... жон... жонглер? - Я - Мариус Жонглер, - загробным голосом ответил Дэвидсон. Он уже предвкушал удовольствие. - Так покажи нам, что ты умеешь? - не унимался все тот же крестьянин. Дэвидсон ухмыльнулся. Здесь ему даже не потребуется зазывала в толпе. - Молодой человек, мои номера поражают воображение, заставляют не верить собственным глазам и делают невозможное реальностью. Он широким жестом взмахнул руками. - Я могу вызывать духов из тьмы веков! - гремел он. - Я владею секретами жизни и смерти! - Все вы так говорите, - протянул кто-то из толпы скучным голосом. - Давай-ка, прежде чем мы заплатим, покажи, на что способен! - Ну хорошо, неверящий! - Дэвидсон извлек на свет пару тонких восковых свечей, чиркнул спичкой и поджег их. - Смотрите внимательно за мной - огонь нисколько не причинит мне вреда. Он подкинул свечи в воздух и принялся жонглировать ими телекинетически таким образом, что в руки ему неизменно попадали незажженные концы свечек. Сначала он играл двумя свечами, затем добавил третью. Толпа приутихла, наблюдая за Дэвидсоном. Когда свечи догорели до половины, он отбросил их в сторону. Тотчас толпа ответила звоном монет. с цветными шарами и без лишних предисловий принялся ими жонглировать. Через несколько секунд в воздухе было уже пять шаров - в то время как сам он лишь для вида махал руками, в действительности управлял он шарами при помощи телекинеза. В процессе представления он сам себе улыбался. Вполне возможно, что эти люди и раньше встречались с телекинетиками и даже сжигали их на кострах. Но то были НАСТОЯЩИЕ телекинетики; он же производил впечатление всего лишь фокусника с ловкими руками, человека с исключительной быстротой реакции, странствующего шарлатана. Всем известно, что все фокусники - липовые и шары вращаются в воздухе только благодаря ловкости рук. Когда дождь монет приостановился, он подхватил шары и уложил их обратно в коробку. Затем приступил к новому номеру, в котором требовалась отвлекающая болтовня, пока шли необходимые приготовления. Поставив несколько стульев на спинки друг друга, добавив к ним разной мебели из обстановки повозки, сделав тем самым свое сооружение еще более шатким, он соорудил кучу высотой в целых двенадцать футов. Для пущей убедительности он несколько раз обошел вокруг нее, руками подправлял стулья там и сям, на самом деле держа все сооружение под своим телекинетическим контролем. Наконец он вроде бы остался доволен равновесием. Он начал осторожно взбираться наверх. Достигнув верхнего стула и балансируя лишь на одной ноге, он выпрямился, опираясь только на спинку стула и несколько секунд так и стоял, глядя сверху вниз на замершую толпу. Затем легко спрыгнул на землю и триумфально взмахнул рукой. Снова посыпался град монет. Вот и есть выход, думал он, глядя на рукоплескающую толпу. Они никогда |
|
|