"Роберт Силверберг. Озимандия" - читать интересную книгу авторасилуэт робота светился по краям. Интересно, подумал я, сколько восходов он
встретил. Верно, миллиарды. Мы остановили машины неподалеку от робота, подошли к нему, и Уэбстер воспользовался ярким утренним светом для киносъемки. С севера со свистом налетал ветер и взбивал фонтанчики песка. - Озимандия остаться здесь, - сказал робот при нашем приближении. По-английски. Сначала мы не сообразили, что произошло, а потом все пятеро выпучили глаза от изумления. Сквозь нашу растерянную трескотню снова послышался голос робота: - Озимандия расшифровать как-нибудь язык. Смахиваю на гида. - Постойте... он точно попугай повторяет обрывки нашего вчерашнего разговора, - сказал Маршалл. - Нет, он не попугайничает, - возразил я. - В его словах есть смысл, он разговаривает с нами! - Построен древними, чтоб просвещать прохожих, - произнес Озимандия. - Озимандия! - обратился к нему Леопольд. - Ты говоришь по-английски? В ответ раздалось щелканье, а мгновение спустя: - Озимандия понимать. Не хватать слов. Говорите больше. Мы задрожали от волнения. Теперь стало ясно, что случилось, а случилось, прямо скажем, невероятное. Озимандия выслушал терпеливо все, что мы наговорили накануне вечером; после нашего ухода он принялся ломать свою древнюю голову над тем, как бы извлечь из звуков смысл, и чудом преуспел. Теперь оставалось всего лишь напичкать это существо словами и помочь усвоить их. Нам достался ходячий и говорящий Розеттский камень! Озимандию словами, по возможности с определениями, чтобы ему легче было сопоставить их с другими, уже заученными. К исходу этого времени он мог сносно разговаривать с нами. Он высвободил ноги из песчаной трясины, в которой простоял века, и занялся тем делом, для какого был создан тысячелетия назад: устроил нам экскурс в цивилизацию, некогда существовавшую и создавшую его. Озимандия оказался неистощимым кладезем археологических сведений. Нам должно было хватить их не на один год. Его народ, рассказал он, называл себя таиквянами (по крайней мере в его произношении), жил и процветал триста тысяч здешних лет, а на закате своей истории создал его - несокрушимого гида при несокрушимых городах. Но города рассыпались в прах, а Озимандия остался наедине со своей памятью. - Здесь был город Дараб. Когда-то в нем насчитывалось восемь миллионов жителей. Там, где я стою сейчас, возвышался храм Декамона, тысяча шестьсот футов по вашей системе мер. Фасадом он выходил на улицу Ветров... - Одиннадцатая династия ведет свое начало от Чоннигара-4, который на восемнадцатитысячном году города стал членом Президиума. В правление этой династии впервые удалось добраться до соседних планет... - На этом месте находилась Дарабская библиотека. В ней хранилось четырнадцать миллионов томов. Сегодня уже нет ни одного. Спустя много лет после гибели строителей я просиживал в библиотеке, читая книги, и теперь они в моей памяти... - Больше года чума уносила десять тысяч жизней в день, в то время... Он все раскручивался и раскручивался, этот гигантский хроникальный |
|
|