"Роберт Силверберг. Нейтральная планета" - читать интересную книгу автораони не спускают глаз с ригелианского корабля. Вероятно, он вернется на
Фейсолт. Звякнул дверной сигнал, Харскин нажал кнопку "открыть", дверь скользнула в стену, появился Ллойд в бластером в руке, держа на мушке рассерженного ригелианина. - Где ты его нашел? - спросил Харскин. - Болтался возле звездолета, - ответил бледный и взволнованный Ллойд. - Я патрулировал окружающую территорию, когда раздался страшный грохот. Подняв голову, я увидел набирающий высоту ригелианский корабль. Тут из кустов вываливается этот тип и начинает костить всех и вся по-ригелиански. Он не заметил меня, пока я не поднес бластер к его носу. Харскин взглянул на ригелианина. - Твое имя и должность? - Триста-Девяносто-Седьмой-Неукротимый, - ответил огромный детина ростом в семь футов, весь заросший жесткими черными волосами. Его тело перетягивала светло-желтая кожаная портупея. Глаза ригелианина блестели холодным огнем. Видно было, что он очень рассержен. - Разведчик первого класса. - Тогда ясно, как ты оказался возле нашего звездолета, Триста-Девяносто-Седьмой-Неукротимый, - продолжил Харскин. - Что ты можешь сказать о столь поспешном взлете вашего корабля? - Ничего. Я узнал, что они взлетели, когда увидел их в воздухе. Они бросили меня! Они оставили меня здесь! - ригелианин перешел с галактического языка на родной и, судя по всему, проклинал всех улетевших, а также их дальних и ближних родственников. что-то заставило их улететь столь поспешно, - он повернулся к Ллойду. - Отведи пленного на гауптвахту. Затем возьми двух человек и отправляйся на поиски Арчера. Я хочу знать, почему ригелиане убрались отсюда так быстро, что не успели забрать своего шпиона. Однако искать Арчера не пришлось. Не прошло и часа после прихода Ллойда, как он вернулся на "Пеккэбл", запыхавшись от быстрого бега. Ему потребовалось еще пять минут, чтобы отдышаться, а затем связно доложить о случившемся. - Я пошел прямо к ригелианскому звездолету. Они собрались у трапа, а я затаился в кустах. Когда они двинулись к деревне гнорфов, я последовал за ними. - Тебе пытались помешать? - спросил Харскин. - Да, сэр, - Арчер потупился и переступил с ноги на ногу. - Я его убил. Харскин кивнул. - Продолжай. - Они дошли до деревни. Я держался ярдах в тридцати сзади и, включив транслейтор, мог слышать их разговор. - Ты вел себя неосмотрительно, - отметил Хаскин, - но, похоже, не мог поступить иначе. А если б кто-то из оставшихся на корабле следил за выбросами энергии? Но, вероятно, им было не до того. Что случилось в деревне? - Они представились, затем началось, как обычно, о дружбе, мире и прочем. Потом они принялись выкладывать подарки. Капитан Четырнадцатый-Бессмертный сказал, что подарки скрепят дружбу Ригеля и |
|
|