"Роберт Силверберг. Бродяга из космоса" - читать интересную книгу автора Но теперь уже ничем нельзя было помочь. Он позволил вовлечь себя в
эту авантюру и отказался сойти на полпути. Больше такого он не допустит, решил он твердо, думая о сожженной и опустошенной деревне в Зоннигоге, разграбленной негодяями-мародерами из армии Властителя Креллига. - Ступай к парапету набережной, - приказал он протею. Наполовину сформировавшийся рот произнес невнятно: - Х... хозяин? - Ты меня понимаешь, правильно? Тогда ступай к стенке. Иди не останавливаясь и не оборачиваясь. Херндон стал ждать. Протей сформировал ноги и, шатаясь, нетвердой поступью побрел по истертым булыжникам. Девятьсот тридцать пять стеллоров, с горечью отметил про себя еще раз Херндон, и вытащил иглопистолет. Протей продолжал пересекать базарную площадь в направлении моря. Кто-то закричал: - Эй, эта тварь собирается броситься в море! Может быть, лучше остановить ее? - Протей принадлежит мне, - холодно отозвался Херндон. - Держитесь от меня подальше, если вам дорога собственная жизнь. Несколько человек ошарашенно глядели на него, но никто не посмел пошевелиться. Протей подошел уже почти вплотную к парапету и в нерешительности остановился. Даже для самых низших форм жизни самоуничижение не может быть желанным, несмотря на то, что это может принести, наконец, избавление от невыносимых страданий. - Полезай на стенку, - велел ему Херндон. Протей слепо повиновался. Палец Херндона нежно поглаживал спусковой крючок иглопистолета. Он стал глядел вниз, в мутную воду бухты, и сосчитал до трех. При счете три Херндон выстрелил. Тонкая иглообразная пуля молнией просвистела над булыжниками и вонзилась в спину протея. Смерть должна была наступить мгновенно. Игла содержала нервно-паралитический яд, действующий безотказно на все известные формы жизни. Схваченное в самой середине стадии очередного превращения, несчастное созданье на какое-то мгновенье замерло на стенке, затем перекувыркнулось и бухнулось в воду. Херндон спрятал оружие в кобуру. Он видел, как качали головами свидетели этой сцены, и услышал, как кто-то произнес шепотом: - Только-только уплатил за него почти тысячу, и первое, что сделал - это тут же пристрелил. Да, недешево обошлось ему это утро. Херндон развернулся, намереваясь уйти, но обнаружил, что путь ему преградил какой-то невысокий человек с морщинистым лицом, вынырнувший из толпы, которая собралась в связи с распродажей бриллиантов. - Меня зовут Боллар Бенджин, - представилась крохотная пародия на человека. Голос незнакомца был похож на сиплое карканье, тело казалось высохшим и сплющенным. На нем была тесная, обшарпанная куртка неопределенного цвета. - Я видел, что вы только что сделали. - Ну и что из этого? Разве ликвидация раба в общественном месте является нарушением закона? - спросил Херндон. - Только определенный тип людей может себе позволить такое, не так ли? - произнес Боллар Бенджин. - Или жестокий человек, или безрассудно смелый. К какому типу вы сами себя относите? |
|
|