"Роберт Силверберг. Долина вне времени" - читать интересную книгу автора

Но ведь могло быть и хуже. Как мне кажется, это весьма приятное место для
жизни.
- Еще бы! - откликнулся Ла Флокке. - Если вам по нраву такие приятные
места. Меня же здесь одолевает скука. Расскажите лучше что-нибудь о себе.
Полчаса назад у вас не было прошлого. Вернулось оно к вам теперь?
- Я родился на Земле, - не сразу начал Торнхилл, - получил там
профессию горного инженера. Дела у меня шли как нельзя лучше, и когда
началось освоение Венгамона, я двинулся туда и приобрел приличный участок
его территории, пока цены были невысоки. Покупка оказалась очень удачной.
Разработки я начал четыре года тому назад. До сих пор не женат. По
представлениям о богатстве, сложившимся на Венгамоне, у меня довольно
приличное состояние. Вот и вся моя история, если к этому добавить, что я
возвращался домой из отпуска, когда был выхвачен из салона звездолета и
перемещен сюда.
Он сделал глубокий вдох, легкие его наполнились теплым, влажным
воздухом. На какое-то мгновение он стал на сторону Мак-Кэя - у него не
было никаких особых причин для того, чтобы покинуть эту Долину. Но он
также четко понимал и то, что такой энергичный, одержимый человек, как Ла
Флокке, ни в коем случае не откажется от своих замыслов. И если существует
хоть одна-единственная тропа, по которой отсюда можно уйти, то Ла Флокке
найдет ее непременно.
Взгляд его остановился на Марге Феллини. Девушкой она была,
несомненно, красивой. Да, он мог бы подзадержаться здесь, под этим небом,
по которому движется два солнца, дыша полной грудью, и ощущать себя
свободным, пожалуй, впервые за всю свою жизнь от каких-либо забот и
ответственности. Но, как об этом утверждали его спутники, они тесно
связаны друг с другом - стоит одному из них уйти из этой Долины, как и все
остальные также окажутся за ее пределами. А Ла Флокке был решительно
настроен осуществить именно это.
Какая-то тень перекрыла пурпурное небо.
- Что это? - встревожился Торнхилл. - Затмение?
- Страж, - тихо пояснил Мак-Кэй. - Он вернулся. И я не удивлюсь, если
он сейчас станет девятым в нашей маленькой компании.
Торнхилл во все глаза смотрел, как на землю плавно опускается тьма,
хотя еще были видны оба солнца сквозь нее, как две излучыощие свет
крохотные далекие точки. Казалось; что их закрывало пушистое темное
покрывало. Но это было нечто гораздо большее, чем просто покрывало. Он
ощутил, как кто-то посторонний, новый для него, наподобие курицы-несушки,
рьяно заботящейся о своих питомцах, стал внимательно и с любопытством их
рассматривать. Тьма, вызванная абсолютно чуждым существом, окутала всю
Долину.
"Вот и последний из вашей компании", - раздался беззвучный голос,
который, казалось, был всего лишь эхом громадных горных круч. Небо стало
проясняться, и тьма так неожиданно, как опустмлась, так и исчезла,
Торнхилл снова ощутил полное свое одиночество.
- На этот раз Стражу нечего было нам сказать, - заметил Мак-Кэй,
когда стало совсем светло, как прежде.
- Смотрите, - вскричала Марга.
Торнхилл проследил за направлением ее руки и поднлл взор вверх, на
обрыв, на котором он сам впервые пришел в себя в этой Долине.