"Роберт Силверберг. Вверх по линии" - читать интересную книгу автораразмер текущего счета в банке, характер проводимых мною финансовых
операций, налоговый статус, участие в голосовании, список арестов, если таковые имели место, и домашних животных, которых я предпочитаю, размер обуви и так далее. Утаивание чего-либо исключено, так мне сказали. Сэм ожидал меня в приемной, докучая своими предложениями помочь, пока я корпел над заполнением своей анкеты. Когда я разделался со своими бумагами, он поднялся и провел меня по винтовой рампе вниз, в глубины здания Службы Времени. Приземистые роботы с головами в виде кувалды, тяжело груженые документами и различной аппаратурой, сновали мимо нас. В стене отворилась дверь, и появилась секретарша. Когда она оказалась рядом с нами, Сэм игриво ущипнул ее за грудь, и она с визгом пустилась прочь. Затем он неожиданно подтолкнул одного из роботов - очевидно, для того, чтобы им жизнь медом не казалась. - Оставь надежду, всяк сюда входящий, - продекламировал Сэм. - Я, пожалуй, неплохо справляюсь с этой ролью, верно? - С какой это ролью - сатаны, что ли? - Вергилия, - ответил он. - Сочувствующий тебе пиковый туз ведет тебя в нижние сферы. Здесь надо повернуть налево. Мы вошли в кабину скоростного лифта и долго, очень долго опускались вниз. Вскоре мы очутились в огромном помещении высотой метров пятьдесят, не менее, наполненном влажным воздухом, и прошли по качающемуся канатному мосту высоко над полом. - А каким образом, - спросил я, - новичок, у которого нет поводыря, может отыскать верную дорогу в этом здании? - Это трудная для него задача, - признал Сэм. множество безвкусно отделанных дверей. На одной из них каким-то древним шрифтом со множеством завитушек - настоящий антиквариат - было написано: "СЭМЮЭЛЬ ГЕРШКОВИЧ". Сэм прислонил свое лицо к щели сканирующего устройства, и дверь в ту же секунду отворилась. Перед нашими взорами открылась длинная, узкая комната, обставленная очень старомодно, с надувной пластмассовой мебелью, веретенообразным письменным столом и даже, - одному Богу известно, для чего - с пишущей машинкой. Сэмюэль Гершкович оказался худым верзилой с сильно загорелым лицом, закрученными кверху усами, жидкими бакенбардами и подбородком длиной в добрый метр. При виде Сэма он одним махом перепрыгнул через стол, и они заключили друг друга в крепкие объятия. - Братишка! - вскричал Сэмюэль Гершкович. - Салажонок! - завопил Сэм, гуру. Они поцеловали друг друга в щеки. Бешено потолкали один другого. Затем разошлись на некоторое расстояние, и Гершкович, узрев наконец меня, спросил: - Кто? - Новобранец. Джад Эллиот. Наивный, но вполне годится для византийского маршрута. Свое дело знает. - У вас при себе заявление, Эллиот? - спросил Гершкович. Я протянул ему свои бумаги. Он быстро пробежал по ним глазами и произнес: - Ни разу еще не женились? Упертый извращенец? - Нет, сэр. |
|
|