"Роберт Силверберг. Прыгуны во времени" - читать интересную книгу автора

Остальные инструменты она решила не трогать. Кем был этот человек?
Его вещи показались ей какими-то страшными, необычными... даже неземными.
У нее закружилась голова, все окружающее представилось вдруг пугающе
нереальным...
И только израненный человек почему-то не пугал ее. Она знала, что ей
нужно забрать его в дом, раздеть и оказать необходимую помощь. Ведь в
прошлом году в Сирии другой человек упал с неба точно так же, как этот. Ее
муж, Тэд! Остался ли он в живых после чудовищного удара о землю? Оказал ли
кто-нибудь ему помощь? Или он так и лежал в пустыне, пока жизнь не
покинула его израненное тело?
Кэтрин задумалась над тем, как затащить незнакомца в дом. Ей никогда
не приходилось делать подобные вещи. Но лежит он не так уж далеко от
дверей. Хватит ли у нее сил его поднять?
Она просунула одну руку под плечи раненого, другой обхватила колени,
вовсе не собираясь поднимать его - просто хотела выяснить, как он
отреагирует на это. И, к своему удивлению, обнаружила, что это будет не
так уж трудно сделать. Казалось, он весил он силы 30-35 килограмм! В
полном недоумении, держа безжизненное тело на руках, Кэтрин подошла к
двери, распахнула ее ногой и прошла в спальню, осторожно положила раненого
на единственно подходящее место - свою кровать, большую, двуспальную,
которую в течение шести лет делила с Тэдом. Он снова застонал и быстро
заговорил на своем непонятном языке, но в себя так и не пришел.
Кэтрин выбежала из комнаты. Сердце ее бешено стучало, в мозгу
метались бессвязные мысли.
Что? Сначала - запереть дверь и включить сигнализацию...
Она заглянула в спальню дочери. Джил тихо посапывала во сне, кроватка
мягко покачивалась. Теперь - в ванную, взять аптечку: бинты, ножницы,
антисептическая аэрозоль, липкая лента, бутылочка болеутоляющего - для
оказания первой помощи этого вполне может хватить.
Вернулась в спальню. Человек лежал в той же позе. Прежде всего нужно
снять с него костюм. Она стала искать застежки, пуговицы, змейки, хоть
что-нибудь. Напрасно. На ощупь ткань была необыкновенно гладкой. И ни
единого шва! Оставалось только одно - ножницы. Тщетно. По прочности
неведомая материя не уступала листовой стали. Кэтрин в недоумении опустила
руки.
И тут раненый наконец пошевельнулся.
- Глэйр? - четко произнес он. - Глэйр!
Кэтрин успокаивающе положила руку ему на лоб.
- Не двигайтесь. Лежите спокойно. Я пытаюсь вам помочь.
Он снова впал в забытье. Все больше волнуясь, Кэтрин снова стала
лихорадочно обшаривать его одежду. Комбинезон прилегал к телу плотно,
словно вторая кожа. Она совсем было уже отчаялась, как вдруг нащупала у
самого горла крохотную, почти незаметную кнопочку. При нажатии на нее
ничего не произошло, но при повороте влево материя словно лопнула,
образовав длинный разрез от шеи до паха, и развернулась сама собой.
Отправившись от первого испуга, Кэтрин осторожно освободила руки и ноги
раненого от подавшейся материи.
Под ней не оказалось ничего, кроме охватывающей бедра губчатой желтой
повязки. Перед молодой женщиной лежал почти обнаженный молодой мужчина, и
она любовалась красотой его стройного тела. В этой красоте было что-то