"Доминик Сильвен. Кобра " - читать интересную книгу авторадо талии, Карла Ферензи громко разговаривала с тремя собеседниками: мужчиной
лет пятидесяти, в халате, с босыми ногами, чьи волнистые седые волосы резко контрастировали с багровым лицом, другим мужчиной, загорелым и элегантным, по-видимому разменявшим четвертый десяток, и женщиной неопределенного возраста с черными, крашеными, но красивыми волосами. Державшая, как и все остальные, бокал шампанского, Карла Ферензи производила впечатление человека очень уверенного в себе. Федерико направился к человеку в безупречном темном костюме и белой рубашке без галстука и что-то сказал ему на ухо. Стоящий рядом компаньон выглядел нелепо, и не только из-за халата. Брюс готов был держать пари: элегантного зовут Марко Ферензи. Так и оказалось. Брюс различил едва уловимый акцент, когда тот проговорил, ни к кому конкретно не обращаясь: - К нам майор Брюс из криминальной полиции. Тут он встал и протянул руку для решительного рукопожатия: - Прошу вас, входите. Радостное оживление Карлы, вызванное алкоголем, сменилось тревогой. Другая женщина, без сомнения Дани Лепек, сохраняла олимпийское спокойствие. У нее было породистое лицо; по ее внешности без труда можно было догадаться, что в прошлом она манекенщица. Дани Лепек единственная курила. Брюс объявил, что принес дурное известие и хотел бы поговорить с патронами с глазу на глаз. - С патронами, - рассмеялся Жюстен Лепек, - звучит как в девятнадцатом веке. Он добавил, что Карла и Дани в курсе всего, что происходит в "Корониде". Наступило короткое молчание, нарушенное блондинкой: ей бы - Успокойся, Карла, - ласково проговорила Дани Лепек, похлопав ее по руке, - всему свое время. В этом зверинце водятся неплохие особи, - подумал Брюс. - Поль Дарк был найден мертвым сегодня утром у себя дома, - объявил он, поглядев каждому по очереди прямо в лицо. На всех лицах выразилось изумление, более или менее сильное в зависимости от темперамента каждого. - Этого не может быть! - воскликнула Карла. - Только не Поль! - Это не самоубийство, так ведь? - спросил Марко Ферензи. - Иначе бы вы сюда не пришли. - По всей видимости, его отравили. - Чем? Этот сухим тоном заданный вопрос исходил от Жюстена - человека, не подверженного эмоциям. Ферензи неодобрительно взглянул на него. - Майор, - продолжил он, - мы потрясены. Это трудно осмыслить, особенно если информация так отрывочна. Не могли бы вы сообщить нам подробности? - Я объяснил вашему начальнику службы безопасности, что хотел бы поговорить с вами обоими приватно, однако он не счел нужным донести до вас мою просьбу. В таком случае я повторяю ее. Говоря это, Брюс пытался вспомнить, приходилось ли ему когда-нибудь объявлять об убийстве в столь необычной обстановке. - Федерико делает свое дело. Он полагает, что чем быстрее вы нам сообщите, как все произошло, тем больше мы выиграем времени, - сказал Лепек нарочито усталым тоном. |
|
|