"Роберт Силверберг. Время "Икс": Пришельцы" - читать интересную книгу автора

добраться от западной развязки шоссе Вентура до южной развязки шоссе
Сан-Диего, и все прочее, что хранилось в ее памяти, в том числе и то, что
сама она давным-давно позабыла.
Как только чужеземец покинул сознание Синди, она снова обрела
способность говорить и поспешила ею воспользоваться:
- Теперь вы знаете, что я не боюсь вас. Что я люблю вас и хочу сделать
все, чтобы помочь вам выполнить свою миссию.
Решив, что ей было предложено общаться телепатически, а не вербально,
она добавила мысленно, со всей силой, на которую была способна: "Расскажите
мне о ГЕСТЕ-ГОНЕ".
Но чужеземец, судя по всему, не имел намерения что-либо ей
рассказывать. Некоторое время он внимательно - даже, как показалось Синди,
нежно - разглядывал ее, но контакта с его сознанием не возникло. А потом он
ушел.

Взлетев, Кармайкл сразу же заметил, что огонь распространился еще
дальше. Ветер заметно усилился и теперь устойчиво дул с северо-запада,
сгоняя пламя к окраине Чатсворта. Уже кое-где в пределах города видны были
груды еще не остывшего угля, а слева от Кармайкла горели дома, что-то около
полудюжины.
Скоро их будет больше, гораздо больше,- целые вереницы пылающих
строений,- когда жар станет неотвратимо распространяться от дома кдому. Он
не сомневался, что так и будет. У того, кто борется с пожарами, постепенно
развивается своеобразное шестое чувство, позволяющее ощущать малейшие
изменения в ходе сражения, предугадывать, кто победит - ты или пламя. И
сейчас это шестое чувство подсказывало ему, что пока все их усилия ни к чему
не привели, что огонь все еще силен и от всего района к ночи останется
только пепел.
Было нелегко справляться с "ДС-3" в зоне пожара. Из-за огня
турбулентность в воздухе была просто невероятной: ощущение возникало такое,
будто огромная рука схватила машину за нос и трясет ее изо всех сил.
Вертолет линейного руководителя швыряло из стороны в сторону, точно
воздушный мячик на веревке.
Кармайкл получил приказ отправиться на юго-запад, к самой дальней от
центра улице. Пожарные с лопатами забрасывали песком отдельные очаги пламени
в садах. Полотнища сухих мертвых листьев покачивались на стволах высоких
пальм, росших вдоль обочины на протяжении всего квартала. Пальмы одна за
другой тоже начали вспыхивать - хлоп, хлоп, хлоп, хлоп. Ничего не понимающие
собаки сбились в стаю и, как безумные, носились туда и обратно. Во время
пожаров они проявляли прямо-таки сверхъестественную преданность: никогда не
убегали. Что касается кошек, то, по мнению Кармайкла, они были уже на
полпути к Сан-Франциско.
Проносясь над верхушками деревьев, он поливал красными химикатами все,
что выглядело способным воспламениться. Пожарные поднимали головы и махали
ему, приветственно ухмыляясь. Покачав в знак ответного приветствия крыльями,
Кармайкл полетел на север, огибая пожар с запада. Огонь уже заметно
распространился и в западном направлении, охватив глубокие каньоны на
границе с округом Вентура. Оказавшись над предгорьями Санта-Сусаны, Кармайкл
снова увидел чужеземный космический корабль, одиноко стоящий в центре круга
почерневшей земли, точно высокое строение странного футуристического