"Роберт Силверберг. Непригодный" - читать интересную книгу автора

- Никто тебе здесь не собирается давать машину, приятель. Горючее у
нас слишком дорого, чтобы изводить его на тебя. До поселка всего десять
миль. Посмотрим, как ты их пройдешь, Землянин.
Всего десять миль. Посмотрим, как ты их пройдешь.
Фосс снова и снова слышал эти слова. Он вошел в бар в дальнем конце
улицы. Там выпивало десять или двенадцать Адаптиков. Они холодно взглянули
на Фосса, когда тот проходил через фотонный барьер.
- Земляне здесь не обслуживаются, - сказал бармен. - Бар - только для
местных.
Фосс оглядел его.
- Я не за выпивкой пришел, - он повертел головой. - Мне надо нанять
машину, - громко сказал он. - Моя жена в соседнем поселке. Я хочу ее
забрать. Кто одолжит мне машину на час?
Никакого ответа. Фосс извлек из кошелька бумажку в сто кредитов.
- Я даю сто кредитов вперед за чью угодно машину. Кто согласен?
Бармен сказал:
- Землянин, здесь распивочное заведение, а не толкучка. Если ты хочешь
провернуть сделку, проворачивай на улице.
Фосс не обратил на него внимания.
- Итак, кто берет сто кредитов? Кто-то у стойки хихикнул.
- Убери свои деньги, Землянин. Мы ничего не собираемся тебе
одалживать. До поселка всего десять миль. Топай ножками.
С мгновение Фосс молчал. Всего десять миль. Для Адаптированного это -
укрепляющая вечерняя прогулка. Для Землянина это означает - тащиться день
или больше, еле волоча ноги. И они его на это толкают. Им хочется
посмотреть, как он пыхтит и спотыкается.
Что же, он им не доставит удовольствия.
- Отлично, - вежливо сказал он. - Я пойду туда пешком и пешком же
вернусь обратно. И завтра же опять буду здесь, дабы показать вам, что
Землянину это по силам.
Они отвернулись. Никто на него на смотрел.
- Я вернусь, - сказал Фосс.
Покинув бар, он направился через поле к кораблю. Мышцы болели, сердце
устало колотилось от напряжения: ему приходилось работать в два раза
энергичнее. Люди из миров земного типа на Сэндовалле жить не могут -
несколько недель или, возможно, месяц-другой в этой могиле, и усталое
сердце окончательно выйдет из строя.
Ко времени, когда он добрался до корабля, в горле у него пересохло, а
в глазах чувствовалась резь. Он бросил в ранец все самое легкое и
необходимое: компас, фляжку с водой, пищевые концентраты, солевой раствор и
еще кое-что. Затем надел ранец на спину. Тот весил всего пять фунтов, в
обычных условиях человек едва ли чувствует подобный груз. Здесь же он весил
девять фунтов, и Фосс знал, что ранец покажется еще тяжелее, чем теперь,
когда он, Фосс, двинется в путь.
На мгновение он присел отдохнуть в пилотском кресле. Затем безжалостно
поднял себя на ноги и выбрался из корабля, проделывая каждый шаг по трапу с
величайшей осторожностью вместо тех прыжков, которые обычно совершал.
Здесь, прыгая, недолго было и ноги переломать.
Послеполуденное солнце стояло высоко над головой. "Десять миль", -
подумал он. Сколько времени он потратит, чтобы пройти десять миль? Сейчас -