"Роберт Силверберг. Лагерь Хауксбиль" - читать интересную книгу автора

миллионов лет. Они возникнут в ордовикском периоде, а мы находимся в
кембрийском. У нас не то что рептилий, даже рыб нет. Все, что мы можем
предложить, это что-нибудь ползающее: немного моллюсков, несколько больших
уродов, похожих на каракатиц, и трилобитов. Здесь семьсот миллиардов, не
меньше, различных видов трилобитов. И еще у нас есть один человек по имени
Мэл Рудигер, тот самый, что дал вам выпить, когда вы здесь объявились,
который их коллекционирует. Он составляет каталог трилобитов. Это
подлинный шедевр.
- Но ведь никто не сможет прочитать его в... в будущем.
- Там, наверху, как мы здесь говорим.
- Там, наверху.
- Очень жаль, - сказал Барретт. - Такая замечательная работа - и
впустую, потому что здесь никто и гроша ломаного не даст за жизнь и
трудные времена трилобитов, а там, наверху, никто даже не узнает об этом.
Мы советовали Рудигеру выбить свою книгу на непортящихся золотых пластинах
в надежде на то, что палеонтологи будущего найдут их. Но он говорит, что
вероятность этого ничтожно мала. Миллиард лет пережует до молекул все его
пластины, прежде чем их смогут найти. И даже если их все-таки отыщут, то
используют скорее всего для создания новой религии или чего-нибудь в этом
духе.
Ханн потянул носом воздух.
- Почему воздух здесь так странно пахнет?
- Другое сочетание газов, - пояснил Барретт. - Мы сделали его анализ.
Больше азота, чуть меньше кислорода, почти нет углекислого газа. Но эта
причина не главная. Дело в том, что это чистый воздух, не загрязненный
продуктами выделения живых организмов. Никто здесь не дышит, кроме нас, а
нас так мало, что это никак на воздух не влияет.
Ханн улыбнулся.
- Из-за того, что здесь так пусто, я чувствую себя как бы обманутым.
Я ожидал увидеть буйные заросли таинственных растений, пикирующих с высоты
птеродактилей и, возможно, тиранозавра, атакующего забор вокруг лагеря.
- Ни джунглей, ни птеродактилей, ни тиранозавров. Ни даже заборов. Вы
не приготовили домашнее задание.
- Очень жаль.
- Это - поздний кембрий. Жизнь только в море.
- Очень милосердно с их стороны выбрать такую мирную эпоху для
высадки политзаключенных, - сказал Ханн. - Я опасался, что все здесь
вокруг будет кусаться и царапаться.
Барретт сплюнул.
- Милосердно, черт побери! Они искали такую эпоху, из которой мы не
могли бы причинить им какой-либо вред, и им пришлось зашвырнуть нас в
такое далекое прошлое, когда еще не началась эволюция млекопитающих, чтобы
мы, не дай бог, не поймали предка всего человечества и не порешили его. И
чтобы мы уж никак не смогли изменить ход истории, убив, например,
какого-нибудь детеныша динозавра, они упрятали нас туда, где нет вообще
никакой жизни на суше.
- Но ведь они не против того, что вы поймаете здесь парочку
трилобитов?
- По-видимому, они считают, что это безопасно, - пожал плечами
Барретт. - И, судя по всему, они правы. Вот уже двадцать пять лет лагерь