"Роберт Силверберг. Как все было, когда не стало прошлого" - читать интересную книгу автора

Он протянул книгу Наде, своей ассистентке, а также своей
возлюбленной. Монтини предпочитал узкий круг знакомств. Ей было
двадцать лет. Она была рослой, выше него, с широко расставленными
льдистыми глазами и водопадом сияющих искусственным лазурным светом
волос: все это - по последней моде. На ней был прочный лифчик -
прекрасная упаковка для такого содержимого. Нельзя сказать, чтобы она
была звездой, но она делала вещи, которых он от нее ждал, и делала их
неплохо. Года через полтора он собирался подыскать ей замену. Эти
женщины быстро утомляли Монтини. У него была слишком хорошая память.
- Поехали, - сказал он.
Она раскрыла книгу:
- Страница 537, левая колонка.
Перед глазами Монтини всплыла страница.
- "Генрих IV", часть вторая, - сказал он, - Король Генрих: "Ты
это говорил?". Хорнер: "С разрешения вашего величества, я никогда не
думал и не говорил ничего такого. Бог свидетель, меня ложно обвиняет
этот мерзавец". Питер: "Клянусь своей пятерней, милорды, он сказал мне
это однажды вечером на чердаке, когда мы чистили доспехи лорда Йорка".
Йорк: "Поденщик подлый, грубый негодяй"... [Пер. Е. Бируковой.]
- Страница 778, правая колонка, - сказала Надя.
- "Ромео и Джульетта". Слова Меркуцио: ..."глаз, кроме твоего,
увидит в этом повод для ссоры? Голова твоя полна задора, как яйцо
полно желтка, хоть ее столько раз рубили во время ссор, что
удивительно, как она до сих пор не разбита, как яйцо. Раз ты сцепился
с человеком из-за того, что он кашлял на улице и этим будто бы
разбудил твоего пса, оравшего на солнце. А не напал"... [Пер. Т.
Щепкиной-Куперник.]
- Страница 307, с четырнадцатой строки справа.
Монтини улыбался. Ему нравилась эта улыбка. Неплохо. И такие
штуки неплохо проходят во время съемок.
- "Двенадцатая ночь", - ответил он. - Герцог: "Ох, как стара!
Ведь женщине пристало быть моложе Супруга своего: тогда она
(обыкновеньям мужа покоряясь) сумеет завладеть его душой" [Пер. Э.
Липецкой.].
- Страница 495, левая колонка.
- Минутку, - сказал Монтини. Он налил в высокий стакан воды и
выпил ее тремя глотками. - От этой работы горло пересыхает.

***

Тейлор Браскет, капитан-лейтенант космической службы США в
отставке, легкой пружинящей походкой возвращался домой, на Оук-Стрит,
проходящую прямо за Голден Тейт Парк. В свои 71 командор Браскет все
еще был способен совершать пешие переводы и надеялся по первому же
зову вернуться в строй. Он считал, что сейчас страна нуждается в нем
как никогда, ибо социализм, подобно лесному пожару, охватил половину
европейских стран. Стоять на страже родного дома. Защищать то, что
осталось от традиционной американской свободы. Все, что нам надо,
считал командор Браскет, это кобальтовые бомбы на орбите, готовые
низвергнуть геенну огненную на головы врагов демократии. Что бы ни