"Дэниел Сильва. Убийство в Вене ("Габриель Аллон" #4)" - читать интересную книгу автора

шпилей. Затем отправился на Университетсплац посмотреть шедевры барокко
Фишера фон Эрлаха. Когда стемнело, он вновь спустился в Альтштадт и поужинал
тирольскими равиоли в причудливом ресторане, где на стенах, обшитых темными
деревянными панелями, висели охотничьи трофеи.
К восьми часам он уже снова сидел за рулем "опеля" и ехал из Зальцбурга
на восток, в центральную часть Зальцкаммергута. По мере того как шоссе
поднималось в горы, снег валил все гуще. Габриель проехал деревню Хоф на
южном берегу Фушльзее и через несколько миль добрался до Вольфгангзее.
Город, по которому было названо это озеро - Сент-Вольфганг, стоял на его
противоположном берегу. Габриель мог разглядеть лишь затененный шпиль церкви
Пилигримов. Габриель помнил, что в этой церкви находится один из лучших
запрестольных образов в Австрии.
В сонной деревушке Цихенбах он свернул в узкую улочку, которая резко
шла вверх по склону горы. Город остался внизу. Вдоль дороги выстроились
коттеджи с покрытыми снегом крышами и дымком, вившимся из труб. Из одного
дома выскочила собака и облаяла проезжавшего Габриеля.
Он проехал по узкому мостику и остановился. Дорога, казалось, устала
идти дальше. По березовому лесу шла тропа, по которой машина едва могла
проехать. Метрах в пятидесяти впереди была калитка. Габриель выключил мотор.
Глубокая тишина леса действовала угнетающе.
Он вынул из отделения для перчаток фонарик и вышел из машины. Калитка
из старого дерева была ему до плеча. На ней висело предупреждение, что за
ней - частная собственность; охота и прогулки там строго запрещены и
караются штрафами и тюрьмой. Габриель поставил ногу на срединную перекладину
калитки, перелез через нее и спрыгнул на мягкое одеяло из снега, лежавшее по
другую сторону.
Он включил фонарик, освещая путь. Дорожка шла круто вверх и
заворачивала вправо, исчезая за стеной берез. На снегу не было следов ни от
ног, ни от шин. Габриель прикрутил свет и постоял, чтобы глаза привыкли к
темноте. Затем пошел дальше.
Минут через пять он вышел на большую поляну. В конце поляны, метрах в
ста от Габриеля, стоял дом, традиционный альпийский коттедж, очень большой,
с островерхой крышей и низкими карнизами над стенами. Габриель постоял с
минуту, прислушиваясь, не заметили ли его появления. Успокоившись, пошел
вокруг поляны, держась деревьев. Дом был в полнейшей темноте - никаких огней
ни внутри, ни снаружи. И никаких машин.
Он постоял, раздумывая, следует ли совершить преступление на
австрийской земле, проникнув в дом. Пустой коттедж давал возможность
заглянуть в жизнь Фогеля, - такая возможность, уж конечно, не скоро ему
подвернется. На память пришел неоднократно виденный им сон. Тициан хочет
проконсультироваться с Габриелем по поводу реставрации, но Габриель все
откладывает встречу с Тицианом, так как безнадежно запаздывает с работой и
не может выкроить время для встречи. Тициан страшно оскорблен и в ярости
аннулирует приглашение. Габриель, оставшись один на один перед огромным
полотном, трудится без помощи мастера.
И он пошел по поляне. Взгляд, брошенный через плечо, подтвердил то, что
он и так уже знал: на снегу оставались четкие следы, ведущие от края
деревьев к задней части дома. Если снова не пойдет снег, эти следы выдадут
его. "Иди же. Тициан ждет..."
Он подошел к коттеджу сзади. Во всю длину внешней стены была уложена