"В.Силин. Что подумают соседи (Рассказ) " - читать интересную книгу автора Мой гость... язык не поворачивается назвать его пленником - вписался в
обстановку корабля удивительно легко. Он такой уютный, домашний - словно кактус на подоконнике. Правда, чтобы устроить его, мне пришлось демонтировать кресло навигатора и передвинуть боевой терминал. - Мы совсем не знаем вас, - грустно сообщил медведь, перелистывая поваренную книгу. - Наши пути не пересекаются. - Мы совсем недавно вышли в космос, - ответил я извиняющимся тоном. - Наверное, поэтому... Стоп, этот рецепт не смотри! Я торопливо отобрал у него книгу. - Почему? - Ну-у... он слишком вегетарианский, что ли... Тебя это может шокировать. Букон вздохнул: - Теперь я понимаю, почему у вас такие запутанные отношения с другими расами... Вы слишком беспокоитесь о том, что о вас подумают. С кем вы сейчас в союзе? - Это военная тайна. - Тоже мне секрет, - хмыкнул букон. - Хочешь пари? Ты расскажешь, зачем я тебе нужен, а я угадаю, кто ваши друзья. Идёт? - Идёт. На что спорим? - На моральное удовлетворение. Приступай, человек. И я начал рассказ: - Узнали мы о вас от фо... скажем так, от расы наших мудрых наставников. Они поведали нам, что несколько веков назад буконы развивались иначе. У вас было сильное индустриальное общество, вы использовали мощные - От которых одни несчастья и беспокойства, - недовольно скрипнул букон. - Продолжай. - Затем ваш мир посетил пиратский корабль Предтеч. Что они делали - неизвестно, но после этого жизнь буконов изменилась. Ваша раса стремительно деградировала. Науки пришли в упадок, разрушилась инфраструктура планеты... Вы утратили малейшие признаки государственности. Если до появления Предтеч ваша раса исповедовала триста две религии, то к нынешнему времени не осталось ни одной. - Слишком много шуму от них. - Медведь прикрыл глаза-жёлуди и улыбнулся. - Продолжай. Впервые слышу такое истолкование нашей истории. Это занятно. Равнодушие букона раздражало. Я ведь рассказываю о трагедии его народа, чёрт возьми!.. Что за манера скрывать чувства под маской напускного цинизма? Откуда эта неискренность? - Литературу вам сохранить удалось, но она изменилась к худшему. Фо... в смысле, наши наставники проанализировали несколько ваших романов: "Хищные цветочки века", "Время цветочков и время ягодок", "Прощай, цветочки", "Цветочкея" и пришли к страшному выводу... Я выдержал драматическую паузу. Букон лениво шевельнул листьями: - К какому же?.. Он ещё спрашивает!.. - Все они строятся по одному и тому же сюжету. Фактически, всё это переложения вашего древнейшего текста - "Саги о ликующей тычинке". Вы не способны создать ничего нового. |
|
|